– Что ты еще увидел?
– Я увидел целый заговор.
– Заговор? – бледнея, переспросил Борроме.
– Да, заговор, – ответил Шико.
– Против кого?
– Против короля.
– С какой целью?
– Похитить его.
– Когда же?
– Когда он будет возвращаться из Венсена.
– Черт побери!
– Что ты сказал?
– Ничего. А вы это видели?
– Видел.
– И предупредили короля?
– А как же? Для того я и явился в монастырь!
– Значит, из-за вас дело это сорвалось?
– Из-за меня.
– Проклятье! – процедил сквозь зубы Борроме.
– Вы сказали?
– Что у вас зоркие глаза, приятель.
– Ну, что там! – заплетающимся языком ответил Шико. – Дайте-ка мне одну из ваших бутылок, и вы удивитесь, когда я вам скажу, что я видел.
Борроме поспешно удовлетворил желание Шико.
– Давайте же, – сказал он, – удивляйте меня.
– Прежде всего, я видел раненого господина де Майена.
– Эко дело!
– Пустяки, конечно: он попался мне на пути. Потом я видел взятие Кагора.
– Как взятие Кагора? Вы, значит, прибыли из Кагора?
– Конечно. Ах, капитан, замечательное было, по правде сказать, зрелище, такому храбрецу, как вы, оно пришлось бы по сердцу.
– Не сомневаюсь. Вы, значит, были подле короля Наваррского?
– Совсем рядышком, друг мой, как сейчас с вами.
– И вы с ним расстались?
– Чтобы сообщить эту новость королю Франции.
– И вы вышли из Лувра?
– За четверть часа до вас.
– В таком случае, раз мы с того момента не расставались, я не стану спрашивать, что вы видели после нашей встречи в Лувре.
– Напротив, спрашивайте, спрашивайте, ибо, честное слово, это как раз самое любопытное.
– Говорите же.
– Говорите, говорите! – сказал Шико. – Черти полосатые! Легко вам говорить: говорите!
– Постарайтесь-ка.
– Еще стаканчик, чтобы язык развязался… Полнее, отлично. Так вот, я видел, приятель, что, вынимая из кармана письмо его светлости, герцога де Гиза, ты выронил еще другое.
– Другое! – вскричал Борроме, вскакивая с места.
– Да, – сказал Шико, – оно у тебя тут.
И, взмахнув два-три раза в воздухе рукой, дрожащей от опьянения, он ткнул концом пальца в кожаную куртку Борроме, как раз туда, где находилось письмо.
Борроме вздрогнул, словно палец Шико был куском раскаленного железа и это раскаленное железо прикоснулось не к куртке, а прямо к телу.
– Ого, – сказал он, – недостает лишь одного.
– К чему это недостает?
– Ко всему, что вы видели.
– Чего недостает?
– Чтобы вы знали, кому это письмо адресовано.
– Подумаешь! – произнес Шико, кладя руки на стол. – Оно адресовано госпоже герцогине де Монпансье.
– Боже мой! – вскричал Борроме. – Надеюсь, вы ничего не сказали об этом королю?
– Ни слова, но обязательно скажу.
– Когда же?
– После того как посплю немного, – ответил Шико. И он опустил голову на руки, которые только что положил на стол.
– А, так вы знаете, что у меня есть письмо к герцогине? – спросил капитан прерывающимся от волнения голосом.
– Знаю, – проворковал Шико, – отлично знаю.
– И если бы вы могли стоять на ногах, вы отправились бы в Лувр?
– Отправился бы в Лувр.
– И выдали бы меня?
– И выдал бы вас.
– Так что это не шутка?
– Что?
– Что, как только вы проспитесь…
– Ну?..
– Король все узнает?
– Но, любезный друг мой, – продолжал Шико, приподнимая голову и глядя на Борроме с томно- ленивым выражением, – поймите же: вы заговорщик, я – шпион. Я получаю вознаграждение за каждый раскрытый мною заговор. Вы устраиваете заговор, я вас выдаю. Каждый из нас выполняет свою работу – вот и все. Доброй ночи, капитан.
Говоря это, Шико не только занял свою первоначальную позицию, но вдобавок еще устроился на табурете и на столе таким образом, что лицо его закрыли ладони, а затылок защищен был каской, и открытой оставалась только спина.
Но зато спина эта, освобожденная от кирасы, положенной рядом на стул, даже как-то закруглялась, словно подставлялась под удар.
– А, – произнес Борроме, устремляя на своего собутыльника горящий взгляд, – а, ты хочешь выдать меня, приятель!
– Как только проснусь, друг любезный, это дело решенное, – сказал Шико.
– Но посмотрим еще, проснешься ли ты? – вскричал Борроме.
И с этими словами он нанес яростный удар кинжалом в спину собутыльника, рассчитывая пронзить его насквозь и пригвоздить к столу.
Но Борроме рассчитывал, не зная о кольчуге, которую Шико позаимствовал в оружейной дона Модеста. Кинжал его разлетелся на куски, словно стеклянный, от соприкосновения с этой славной кольчугой, которая, таким образом, вторично спасла Шико жизнь.
Вдобавок, не успел еще убийца опомниться, как правая рука Шико, распрямившись, словно пружина, описала полукруг и нанесла прямо в лицо Борроме удар кулаком, весящим фунтов пятьсот, от чего Борроме, окровавленный, в синяках, откатился к стене.
В одну секунду он, однако, очутился на ногах и сразу же схватился за шпагу.
Этих двух секунд для Шико было достаточно, чтобы вскочить с места и тоже выхватить оружие из ножен.