окружающих, или обман имеет иные, гораздо более глубоко скрытые причины?
Мэриан кивнула лакею, открывшему дверь, и гордо прошествовала через главный зал в своем мужском наряде, проведя Сесили и Гриффита мимо открывшего рот священника.
– Доброе утро, отец, – поздоровалась она, но не обернулась, когда тот окликнул ее, лишь поспешно завернула за угол и направилась по коридору туда, где находилась бывшая комната Гриффита.
– Где же Лайонел? – осведомился он.
Впереди показалась дверца в башню, и Мэриан ускорила шаги.
– Вон там, – показала Сесили. Странное предчувствие заставило Гриффита спросить:
– В покоях графини?
– Молюсь, чтобы так и было. – Истово прошептала Мэриан. Но Сесили только фыркнула:
– Еще много месяцев назад вы сами настаивали, чтобы мы сделали для него укрытие под лестницей и занавесили одеялом. Он никуда не денется.
Но когда они открыли дверь, мальчика нигде не оказалось.
– Лайонел! – позвала Мэриан, но ответом ей были лишь отзвуки эха, и она беспомощно охнула.
Грубое ругательство Сесили напомнило Гриффиту о долге, который та не позаботилась исполнить, и Мэриан тоже мгновенно встрепенулась:
– Как ты могла оставить его?! Ступеньки… – Мэриан бросилась на колени, шаря руками по полу, словно ожидая найти разбившееся о камни маленькое тельце. – Лайонел!
Гриффит легко взбежал по лестнице.
– Я хотела посмотреть, что происходит, – выпалила Сесили. – Хотела помочь. Увидеть, кто ворвался в наш дом.
– Я же столько раз говорила тебе, что главный твой долг – следить за Лайонелом, – панически озираясь, пробормотала Мэриан. Луч света, пробившийся в узкую бойницу, заплясал на ее лице. – Где теперь его искать? На верхней площадке? Во дворе, там, где он привык играть? В нашем доме?
Сесили разрыдалась.
– Что, если он попался негодяю, вломившемуся в дом? – Обшарив пол, Мэриан обессиленно прислонилась к стене. – Что, если кто-то похитил его? Сесили…
Откуда-то издалека донеслись слабые звуки детского смеха, и Гриффит прошипел сверху:
– Ш-ш…
Мэриан немедленно замолчала и прислушалась. Снова смех, на этот раз отчетливее. Мэриан ринулась вверх, перескакивая через две ступеньки. Но Гриффит успел добраться до комнаты графини первым и открыл ей дверь. Склонившиеся над серебряным мячом Арт и Лайонел подняли изумленные лица при виде ворвавшейся как вихрь Мэриан. И, когда она остановилась и окинула взглядом мирную сцену, Гриффит вновь заметил мгновенное превращение.
Вместо неукротимой дочери графа, вместо перепуганной матери Лайонела перед ним появился надежный оплот спокойной силы, могучая колонна, лишь слегка выщербленная временем и жизнью.
– Ну и ну! Вижу, ты неплохо проводишь время, Лайонел!
Притворялась она идеально, и только Гриффит мог бы разглядеть за этой улыбкой тревогу и облегчение.
Лайонел улыбнулся во весь рот, показывая крошечные молочные зубки и очаровательные ямочки.
– А вот и вы, – провозгласил Арт, огладывая вновь прибывших. – Он хороший парнишка, леди Мэриан. Вам следует им гордиться.
– Так оно и есть. – Мэриан опустилась на колени посреди пушистого ковра и протянула руки. Они дрожали, как и ее голос, несмотря на попытки успокоиться. – Лайонел, ты не обнимешь маму?
Но малыш с детским упрямством покачал головой и, подхватив мяч запачканной ручонкой, прижал к себе так, что колокольчик, спрятанный внутри, зазвенел. Лайонел с восторгом начал трясти мяч, стараясь, чтобы игрушка издавала громкие мелодичные звуки.
Хлопоча, словно курица-наседка над заблудившимся цыпленком, Арт прокудахтал:
– Твоя мамочка не отберет мяч, и мы снова поиграем, когда ты поцелуешь ее.
Лайонел выпятил нижнюю губку, и слезы сжали горло Мэриан. Он не хотел быть намеренно жестоким – она понимала это, – и если и был напуган раньше, то уже успел забыть обо всем. Просто мать помешала игре, и у него не было времени отвлекаться. Но она так нуждалась в ласке сына, жаждала ощутить прикосновение пухлых ручонок и упругого тельца.
– Лайонел, – проворковал Арт, – почему бы тебе не покатить мяч к мамочке?
Лайонел с подозрением уставился на него.
– А мама покатит его обратно, – добавил Гриффит. Мэриан кивнула, не в состоянии вымолвить ни слова. Лайонел, гордый новой игрушкой, подхватил шар и изо всех силенок швырнул его, Арт вскрикнул. Гриффит попытался перехватить игрушку, но рука Мэриан молниеносно мелькнула в воздухе, и шар оказался в ее ладони.
– Да ты у меня очень меткий, сыночек. – Она подбросила мяч и вновь поймала его. – Подойди поближе, я научу тебя целиться.
Лайонел поковылял к матери, и Мэриан воспользовалась возможностью наконец обнять сына; она быстро стиснула его, отпустила и показала, как попадать в цель. Пока малыш старательно пыхтел, она спросила старика:
– Он сам вскарабкался по лестнице?
– Да, миледи.
Зубы Мэриан сами собой застучали при мысли о ребенке, поднимающемся по крутым, темным каменным ступенькам.
– Только два, – пробормотала она. – Пресвятая Дева, ему только два года.
Она вновь прижала сына к себе, но тот, нетерпеливо извиваясь, вырвался и быстро пополз к Арту.
– Ну, девушка, не так уж все плохо, – утешил ее слуга. – Если не считать испуга, он прошел испытание, как настоящий герой. Я нашел его спрятавшимся в постели, когда вернулся из прачечной. Красивый мальчик, ничего не скажешь, одни глаза и волосы чего стоят! Сначала я ему вроде как не по душе пришелся, но потом объяснил, что живу в этой комнате и принес мяч специально для него, вот все и уладилось.
Впервые с тех пор, как вошла в спальню, Мэриан заметила, как изменилось все вокруг. Ни пылинки на мебели и полу. Окна блестели в лучах заходящего солнца. В большом камине горел огонь, и гобелены выглядели совсем как новые.
– О, Арт, – воскликнула она, – тебе много пришлось потрудиться!
– Комната уж больно красивая, и ваших слуг потребовалось лишь немного подтолкнуть, чтобы они все тут прибрали. – Арт многозначительно ухмыльнулся. – Совсем немного подтолкнуть… И мне это удалось.
– Лучше Арта для этого дела не сыскать, – подтвердил Гриффит без тени шутки.
– Не стоит выставлять меня базарной торговкой, – обиделся Арт, подкатывая серебряный мячик поближе к Лайонелу.
– Но если это правда… то есть не в бровь, а в глаз.
Вспомнив давно прошедшие дни, Мэриан вздохнула:
– Я тоже играла здесь в детстве, совсем как Лайонел. Слушала звон колокольчика. Вдыхала запах летних роз и видела улыбку.
– Ваша мать, – понимающе кивнул Арт, – прелестная женщина.
Сесили, стоявшая у двери, взвизгнула. Все повернулись к девушке, и Мэриан неодобрительно уставилась на кузину:
– Что это с тобой, Сесили?
Сесили, вцепившись в косяк, испуганно показала на Арта:
– Значит, вы видели призрак графини Уэнтхейвен?
Арт высморкался в ладонь, то ли вместо ответа на вопрос, то ли потому, что привык обходиться без платка. Мэриан не хотелось докапываться до причин, поскольку сама чувствовала лишь раздражение по отношению к камеристке.
– Подойди и сядь, – резко велела она. – И скажи, что все-таки случилось в нашем доме.
Взъерошенная и задыхающаяся после быстрого подъема по крутой лестнице, Сесили рухнула на ближайшую скамейку.
– Какой-то светловолосый мужчина пришел и, постучав в дверь, сказал через окно, что должен войти. Я отказалась впустить его, но он так напугал меня, что пришлось взять Лайонела и скрыться через черный ход.
Гриффит поставил ногу на скамейку рядом с ней и наклонился вперед.
– Но почему ты не позвала на помощь?
Расстроенный вид Сесили мгновенно сменился негодующим.
– Кого? Почти все отправились на охоту, и, кроме того, я не знала, кто его послал!
– Ты правильно поступила, Сесили, – кивнула Мэриан.
– Почему? – вскинулся Гриффит.
Лайонел толкнул ногой мячик и, бросившись на пол, пополз за ним. Не обращая внимания на Гриффита, Мэриан наблюдала за сыном с неподдельным интересом, но Гриффит вплотную подошел к ней и снова потребовал ответа:
– Почему? Что ты подозреваешь такого, что твоя же камеристка не может попросить помощи у людей отца?
Мэриан запрокидывала голову, пока не заболела шея, разозлившись оттого, что он намеренно пользуется своим огромным ростом.
– Некоторые вопросы лучше в этом замке не задавать. И на некоторые вопросы я не желаю знать ответа. Зато хочу знать вот что. – Она изогнулась, чтобы лучше видеть Сесили. – Ты когда-нибудь раньше видела этого белокурого человека?
Гриффит медленно отошел и встал у камина. Сесили нервно перебирала вуаль, прикрепленную к остроконечному головному убору.
– Я не успела рассмотреть его. Не стала дожидаться, пока он войдет. Но что-то в нем было знакомое.
– Знакомое? – повторила Мэриан.
– Он высокий и красивый, с широкими плечами… – Сесили запнулась и развела руками, – как у рыцаря.
Гриффит мгновенно нашел разгадку, хотя понимал, что она скорее всего неверна.
– Харботтл.
– Да!
При звуках этого имени Сесили встрепенулась и насторожилась, словно охотничий пес, выслеживающий глухаря.
– Он был похож на Харботтла.
– Разве что его двойник или брат-близнец, – покачала головой Мэриан. – Харботтл был со мной.
– Все время? – вмешался Гриффит.
– Нет, но он тоже был на охоте и видел, куда я направилась.
Гриффит вел допрос, словно клерк церковного суда, и что-то в его голосе раздражало Мэриан.
– Я о нем и не думала! С чего бы это?
Он снова подошел к огню и, только вытянув руки над пламенем,