— Думаю, белки не очень умные животные, — сказал Рик.
Дальше они летели в молчании.
12
В опере они узнали, что репетиция уже закончилась, а мисс Люфт из театра ушла.
— Куда именно? — спросил Ресч у одного из рабочих сцены, показав свое полицейское удостоверение.
— Вроде в музей, — ответил рабочий. — Сказала, что хочет успеть на выставку картин Эдварда Мунка, завтра она закрывается.
«А Люба, — подумал Рик. — „закрывается“ сегодня».
— Как по-вашему, какие у нас шансы? — спросил у него Ресч, по пути в музей. — На то, что она не убежала и мы найдем ее в музее?
— Не знаю, — честно ответил Рик.
Войдя в здание музея, они выяснили, на каком этаже находится нужная им выставка и вскоре уже бродили среди картин и статуй, вырезанных из дерева. Людей на выставку пришло довольно много, и целый школьный класс. Пронзительный голос учительницы был слышен во всех комнатах. Рику пришло в голову, что именно так должен бы был звучать голос анди, и внешность у него должна быть такая же, как у этой училки, а вовсе не такая, как у Любы Люфт или Рэйчел Розен…
— вы когда-нибудь слышали, чтобы анди держали дома животных? — все не унимался Фил, то есть, устройство, стоящее рядом с ним.
По какой-то смутно осознаваемой причине Рик испытывал желание быть честным до жестокости.
— Да. Мне известны два случая, когда анди владели животными. Но это случается крайне редко. Из своего опыта общения с андроцдами я могу сделать вывод, что они, как правило, не в состоянии содержать животное, потому что живые существа требуют душевного тепла. Кроме рептилий и насекомых, конечно.
— А белка? Ведь ей тоже нужно это тепло? Баффи живется превосходно. Я ее через день расчесываю…
Он остановился перед картиной, выполненной масляными красками, и умолк, внимательно рассматривая ее. Картина изображала безволосое страдающее существо с головой, похожей на грушу, с ладонями, в ужасе прижатыми к ушам и с открытым в безмолвном крике ртом. Искаженные, судорожные волны муки существа, словно эхо крика, расходились в воздухе вокруг его головы. Оно оказа словно оказалось заключенным в собственном вопле и зажало уши, чтобы его не слышать. Из-за этого крика (или несмотря на него?) существо оказ было полностью изолировано от остальных людей.
— Потом он сделал еще статую, — сказал Рик, прочитав табличку под картиной.
— Наверное, — медленно произнес Ресч, — вот так должен чувствовать себя андроид… — Он изобразил в воздухе вибрации видимого на картине крика существа. — Но я так себя не чувствую, следовательно… скорее всего… я не ан…
И замолчал — в зал вошло еще несколько человек.
— Знакомьтесь. Люба Люфт, — кивнул в сторону девушки Рик, и Фил, сразу забыв о своих мрачных подозрениях, размеренным шагом, не выдавая спешки, направился в ее сторону.
Главное — не нарушать атмосферу будничности. Другие люди, не подозревающие о присутствии среди них андроида, не должны подвергаться опасности — даже если ценой этому будет провал операции.
Люба застыла перед картиной, полностью поглощенная ею. На ней были блестящие брюки, суженные у щиколоток, и золотистый зеркальный жилет. Она была прекрасна. На картине, от которой певица не отрывала глаз, была изображена совсем юная девушка, сидящая на краю кровати. Руки ее были крепко сцеплены, на лице отражало ошеломление и робость.
— Хотите, я куплю ее для вас? — спросил Рик, останавливаясь рядом и положив руку на предплечье девушки, давая ей понять, что она в пределах досягаемости.
Фил, в свою очередь, тяжело опустил руку на ее плечо. Рик увидел, как оттопыривается его пиджак над кобурой лазера. Фил Ресч не собирался рисковать еще раз, с него достаточно было инспектора Гарланда.
— Она не продается, — сказала девушка, оглянувшись, и узнала Рика.
Глаза ее мгновенно поблекли, краска схлынула с лица, превратив его в лицо трупа, словно тело начало разлагаться.
— А я думала, вас арестовали…
— Мисс Люфт, — сказал Рик, — познакомьтесь, это мистер Ресч. Фил, я рад представить тебе известную оперную певицу Любу Люфт. — Он снова повернулся к девушке. — Тот патрульный, что арестовал меня, оказался андроидом. Так же, как и его начальник. Вы знаете… вернее, знали инспектора Гарланда? Он рассказал мне, что все вы прибыли с Марса в одном корабле.
— Полицейское управление, в которое вы обратились, — включился в разговор Ресч, — является организованным агентством андроидов, посредством которого группа, как мне представляется, поддерживали связь друг с другом. И были настолько уверены в себе, что даже нанимали людей-охотников за андроидами. Очевидно…
— Вы имеете в виду себя? — поинтересовалась Люба. — А вы не человек. Не более человек, чем я. Вы — андроид, Ресч.
После некоторой паузы Фил ответил ей севшим, но хорошо контролируемым голосом:
— С этим, я думаю, мы разберемся в соответствующее время. Отведем ее в мой кар, Декард.
Шагая по обе стороны от Любы, они повели ее к лифту. Девушка двигалась без желания, но и сопротивления тоже не оказывала. Она словно отключилась от внешнего мира. Рику приходилось уже сталкиваться с подобными явлениями у андроидов. В критических ситуациях искусственная сила жизни, приводящая их в движение, словно истощалась, если нагрузка оказывалась слишком велика… По крайней мере, у некоторых. Но не у всех…
И могла вернуться в любой момент, с неожиданной яростью.
Однако, андроиды всегда стремились себя не выдавать. Поэтому в музее, в окружении стольких посетителей. Люба ничего не станет предпринимать. Настоящее столкновение (для нее, скорее всего, последнее) произойдет, видимо, в аэрокаре. Оказавшись в кабине кара, она может внезапно отбросить маску пассивности. Рик напрягся. О Филе Ресче он не думал. Как сказал сам Ресч, эта проблема будет рассмотрена в соответствующее время.
В конце коридора, рядом с лифтами, было устроено нечто вроде небольшого киоска, в котором продавали репродукции и книги по искусству. Люба остановилась у прилавка.
— Послушайте, — обратилась она к Рику. Краска частично вернулась на ее лицо и она снова казалась живой. — Купите мне репродукцию той картины, которую я смотрела, когда вы меня нашли. Помните? Там, где девушка…
— Помню, — ответил Рик и повернулся к продавцу:
— У вас есть репродукция картины Мунка «Зрелость2?
— Только вот в этом альбоме его работ, — ответил продавец, снимая с полки красивый альбом в блестящем пластике. — Двадцать пять долларов.
— Беру, — сказал Рик, потянувшись за бумажником.
— Мой департаментский бюджет… — начал было Фил, но Рик не стал его слушать.
— Это мои деньги, — сказал он, протягивая Любе альбом. А теперь пойдем вниз, нам нужно идти.
— Очень мило с вашей стороны, — сказала девушка, когда за ними закрылись двери лифта. — В вас, людях, есть нечто странное и трогательное. Андроид бы так не поступил. — Она бросила ледяной взгляд на Ресча. — Ему бы и в голову не пришло. — Глаза ее метали молнии. — Нет, я в самом деле не люблю андроидов. И всегда старалась как можно точнее имитировать живую женщину, то есть высшую по