Памина: — Правду. Вот что мы скажем.

Подавшись вперед, Рик пристально всмотреться в Памину. Фигуру ее прятали тяжелые складки костюма, лицо казалось размытым пятном за сеткой вуали. Он напряг зрение, потом сверился с досье и удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

Она. Люба Люфт. Третий андроид типа «Узел-6».

«Правду. Вот что мы скажем…»

Самый полный жизни и симпатичный андроид едва ли мог бы сказать правду. О себе самом, во всяком случае.

А голос у нее был дивным. Он не уступал голосам знаменитостей прошлого, собранных в его коллекции. Да, ассоциация Розена потрудилась как следует. Он снова представился себе самому как «субспециа аэтернитатис» — разрушитель субформ.

«Вероятно, чем лучше она функционирует, тем лучшая она певица, и тем нужнее я. Если бы андроиды оставались примитивными, как древние „Кью-40“ ассоциации Дерена, то не было бы проблем, и не было бы нужды в моем искусстве. Но пора начинать. Как можно скорее. Лучше всего — в конце репетиции, когда она пойдет в уборную.»

Он с удовольствием дослушал первый акт. Потом дирижер объявил перерыв на полтора часа. Причем сделал это на трех языках, — английском, французском и немецком. Сцена и оркестровая яма опустели. Рик незаметно пробрался за кулисы — туда, где располагались уборные.

Он непроизвольно оттягивал время. У него не было абсолютной уверенности. Может быть. Дейв ошибся? Он искренне надеялся на это. Но едва ли. Годы работы в управлении сформировали у Холдена профессиональный инстинкт, который почти не подводил его.

Проходящий мимо статист в гриме и костюме египетского копьеносца показал Рику, где расположена уборная мисс Люфт. Табличка, написанная от руки чернилами, гласила: «Мисс Люфт. Личная».

Он постучал.

— Войдите.

Девушка сидела у гримировочного столика, с переплетенной в ткань партитурой на коленях, делая пометки шариковой ручкой. Рядом на полочке лежала вуаль.

— Да?

Грим делал ее глаза огромными, гораздо большими, чем они были на самом деле. Чудесные глаза орехово-карего цвета…

— Извините, но я занята.

Ее английский не имел ни малейшего акцента.

— А вы звучите вполне прилично, даже в сравнении со Шварцкопф, — сказал он.

— Кто вы такой?

В ее голосе прозвучала холодная недружелюбность. Да, та самая холодность, которую он встречал у многих андроидов. Сильный интеллект, способный на многое, но при всем этом…

— Я из департамента полиции Сан-Франциско.

— О! — В огромных ореховых глазах не проскользнуло ни искорки, ни намека на ответную реакцию. — Что же вам нужно?

Странно, но теперь ее голос прозвучал снисходительно.

Усевшись в ближайшее кресло, Рик расстегнул молнию чемоданчика.

— Я прислан для проведения стандартного теста на психопрофиль личности. Это займет не более нескольких минут.

— Это необходимо? — Она показала на партитуру. — У меня много работы.

Но в голосе у нее появились нотки нехорошего предчувствия.

— Необходимо.

Он извлек наружу приборы для теста и начал собирать аппарат.

— Тест на умственные способности?

— Нет. На эмпатию.

— Мне нужно надеть очки…

Она протянула руку к ящику столика, но Рик сделал отрицательный жест:

— Очки для этого не нужны. Кстати, партитуру вы ведь без очков читали? — Он встал и приложил липкую сеточку датчика к сильно напудренной щеке девушки. — Теперь свет… Вот и все готово.

— Вы думаете, что я — андроид? — Голос Любы был едва слышен, он гас, как свеча. — Но это неправда! Я даже на Марсе не была ни разу. Я в жизни не видела андроида! — Ее длинные ресницы дрожали, она изо всех сил старалась сохранять спокойствие. — Вы получили сведения, что в труппе скрывается андроид? Я могла бы помочь вам. Но не стала бы помогать, если бы была андроидом, правильно?

— Андроиды равнодушны к судьбе своих собратьев-андроидов, — спокойно пояснил Рик. — Это — как раз одна из характерных черт, по которой мы их выявляем.

— Тогда вы сами должны быть андроидом.

Пораженный, он поднял на нее глаза.

— Потому что, — продолжала она, — ваша работа — убивать их. Вы… как это называется…

— Охотник за андроидами, — подсказал Рик. — Но не андроид.

— А вы сами тест проходили?

— Да. Очень давно, когда только начинал работать в управлении.

— Наверное, это фальшивая память. У андроидов бывает фальшивая память, правильно?

— Мое начальство знает результаты теста. Это обязательное условие.

— Был когда-то человек… Двойник убил человека и занял его место… И об этом ваше начальство ничего не знает, — улыбнулась девушка, словно приглашая Рика согласиться.

— Не будем терять времени, — поморщился он, вынимая листки с вопросами.

— Я пройду испытание, — сказала Люба. — Но только после вас. — Он удивленно поднял глаза. — Разве так не будет честнее? Я не уверена… я просто не знаю… вы так странно себя ведете… какой-то необычный…

Дрожащие губы девушки сложились в улыбку, она с надеждой заглянула Рику в глаза.

— Но… вы не сможете провести тестирование! Процедура требует значительного опыта. Сосредоточьтесь, слушайте меня внимательно. Я буду задавать вам вопросы. Вопросы касаются социальных и психологических ситуаций, в которых вы могли бы оказаться. Я буду по ответам изучать вашу реакцию. Отвечайте максимально быстро. Один из регистрируемых факторов — время паузы, если она есть. Итак. Вы смотрите телевизор, сидя в кресле, и вдруг обнаруживаете на руке осу.

Он бросил взгляд на часы, засекая время, и на циферблаты.

— Что такое «оса»?

— Жалящее насекомое с крыльями.

— О, как необычно. — Глаза ее стали шире, как у ребенка, открывшего для себя тайну мироздания. — Они еще бывают? Я ни одного не видела.

— Их убила пыль, они вымерли. Вы в самом деле не знаете, что такое оса? Осы еще существовали, когда вы родились. Всего лишь…

— А как это будет по-немецки?

— Ваш английский звучит идеально, — сердито буркнул Рик, напрасно напрягая память.

— О, это только произношение. Оно необходимо для партий Перселл, Уолтон и фон Вильямс. Но словарный запас у меня небольшой.

— Веспе, — вспомнил он, наконец.

— Ах, да. Айн Веспе. — Она засмеялась. Какой был вопрос? Я уже забыла.

— Попробуем другой. — Теперь добиться толкового ответа было невозможно. — Вы смотрите по телевизору старый фильм о довоенной жизни. Показывают банкет в разгаре. Главное блюдо… — пропустил он часть вопроса, — состоит из вареной собаки, нафаршированной рисом.

— Но кому придет в голову убивать и варить собаку? — удивилась Люба. — Они стоят целое состояние. Наверное, это была имитация. А имитации сделаны из проводов и моторов. Их нельзя есть.

— В довоенные времена, — проскрежетал он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату