он не любит, когда трогают его украшение, вот этот серебряный ошейник. Ему его подарила Мира.
— Мира Иерусалимская?
— Ты ее знаешь?
— Нет, но я про нее слышал.
— Она наша спасительница. Мира приехала сюда, в усадьбу, чтобы разузнать что—нибудь о своих друзьях, которые жили в этом доме раньше — о Бабушке, Сандре и Леонардо. Она нам очень помогла: узнав, что у нас почти совсем не осталось еды, она сразу же привезла откуда—то несколько ящиков макарон, и благодаря им мы выжили. Потом она еще несколько раз к нам приезжала и привозила продукты. Она и подарила Патти свой серебряный поясок. Правда, он ему очень идет?
— Правда. У него в нем сказочный вид.
— Очень точное замечание, Карл. А сейчас ты увидишь, как обрадуются ослику дети! С тех пор, как мы поселились в этом доме, они почти не виделись, а когда мы добирались сюда из Испании, они с Патти очень дружили. Пожалуй, это была тогда их единственная радость.
Они не успели подойти к детям, как их приветствовали радостные крики:
— Патти! Смотрите, сюда идет Патти! Иди к нам, Патинька!
Умница ослик обошел всех детей, никого не пропустив, перед каждым он склонил голову и дал себя приласкать, а после отправился на берег озера в поисках молодых побегов дьяволоха и редкой молодой травки, которая, несмотря на осень, кое—где уже снова пробивалась из земли после нашествия саранчи.
Хольгер начал разучивать с детьми какую—то новую песенку, Мария и Эйлин без конца крутились вокруг ребятишек, и Карлу стало скучно. Он сбросил свои новые сапоги и решил походить босиком по воде.
— Здесь рыбы! — закричал он вдруг. — Их много и они прямо ко мне плывут!
Эйлин подбежала к нему и встала рядом, любуясь рыбами.
— Ну да, это карпы. Они всегда подплывают совсем близко, когда мы подходим к берегу, они совсем не боятся людей. Карл бросился к дому.
— Где Леонардо? — нетерпеливо спросил он у проходившей через холл Марты.
— Внизу, наверное, в подвале. Они там с отцом Иаковом и Ланселотом продолжают возиться с электричеством.
Карл нашел их у распределительного щита. Они с Ланселотом рассматривали какую—то схему, отпечатанную на большом листе плотной бумаги.
— Леонардо, ты можешь сейчас пойти со мной к машине? — спросил Карл.
— Зачем? Ты хочешь ехать назад немедленно? Но мы же не можем уехать, бросив тут больную Сандру.
— Да нет! Просто мне нужен мой лук и стрелы.
— Вороны?
— Гораздо лучше — рыбы! В озере полно рыб, и я хочу настрелять их на обед тете Марте.
— Из лука? — заинтересованно спросил Ланселот. — Любопытно. Знаешь, я старый рыбак и ловил рыбу сетями, на блесну, на удочку — по—всякому ловил. Но вот из лука стрелять никогда не приходилось.
— Так у меня же нет удочки! Конечно, на удочку ловить было бы лучше.
— А ты умеешь?
— Умею. Мы с братом ловили.
— В таком случае будет тебе удочка. Отец Иаков, будь добр, проводи нашего рыбака в 'супермаркет'. Я видел там готовые удочки в дальнем левом углу, где стоит маленький трактор и разный садовый инструмент — сразу за ними.
— А вы что, сами не пытались ловить карпов в озере? — спросил Леонардо, когда священник с мальчиком ушли.
— Почему не пытались? Пару раз отец Иаков с доктором закидывали сеть, мы ведь привезли рыболовную снасть из Норвегии. Но это было хлопотно и опасно, ведь тогда наша ограда не была под током: пока они забрасывали сеть, я должен был охранять их с ружьем на берегу, а в это время дом охранять оставалась одна Дженни.
Получив удочку и в придачу маленькую лопатку для копания червей, Карл пошел в кухню.
— Тетя Марта, вы хотите получить на обед свежую рыбу? Я отправляюсь на рыбалку.
— Ты хочешь ловить рыбу с берега острова? Нет, такой рыбы я не хочу, сынок. Во—первых, рыба в Дунайском море несъедобная, а во—вторых, тебе никто не разрешит одному выходить за ворота. Это опасно, Карл.
— Да нет, тетя Марта! Я собираюсь ловить рыбу в вашем озере, из которого вы берете воду для питья.
— Ах вот как? Ну, в озере рыба, конечно, хорошая.
— Я поймаю вам самого большого карпа, тетя Марта! Но мне нужна посудина для червей. У вас нет какой—нибудь ненужной банки?
— Еще вчера не было, а сегодня — пожалуйста, сколько угодно! И еще вот что. Давай не будем неблагодарными. Ты поймаешь несколько рыб на обед, если повезет, конечно, но взамен ты отдашь рыбам остатки утренней каши. Карпов положено прикармливать.
Марта дала мальчику пустую банку из—под сгущенного молока, предварительно наполнив ее кашей, и он, довольный и озабоченный, побежал подкармливать карпов, копать червей и ловить рыбу.
— Ну вот мальчик и при деле, — удовлетворенно сказала Марта, вернувшись к своим кастрюлям.
Все утро Сандра читала лежа в постели. Она скучала, хотя книга, которую ей принес Леонардо из подвальной библиотеки, показалась ей интересной и полезной: 'Христианское воспитание детей'. Она подумала, что попросит у Ланселота хотя бы десяток—другой книг для Долины.
К обеду Сандре 'стало значительно лучше', и она спустилась в столовую. На обед была торжественно подана уха из наловленной Карлом рыбы. Обед всем понравился, но до чего же был доволен сам рыбак!
— Наш Карл спросил меня, сколько карпов мне понадобится на обед, — рассказывала Марта, — и когда я сказала, что пяти рыб вполне хватит, он мне ровно столько и принес. Просто удивительный у нас рыбак появился, всем рыбакам рыбак!
После обеда Карл подошел к Леонардо, отвел его в уголок и повел серьезный разговор.
— Послушай, Леонардо, совет нужен. Я просто не знаю, как быть. Ты слышал, тетя Марта говорит, что рыба нужна свежая и постоянно, она детям для их костей очень полезна. И сам Ланселот просит меня остаться в Бабушкином Приюте, у него здесь не хватает мужских рук. Эйлин и доктор Вергеланн тоже хотят, чтобы я остался: доктор собирается нас с Эйлин учить по настоящим книжкам.
— Так. Ну а ты сам что обо всем этом думаешь, Карл?
— Я знаю, что Филипп хотел бы, чтобы я жил в этом Бабушкином Приюте, потому что тут есть школа: он здорово переживал, что мне теперь негде учиться. Но если я останусь тут, что будет там с Филиппом?
— Да, это проблема. Вот если бы могли съездить туда, на стоянку и похоронить его как следует, все было бы в порядке, не так ли?
— Конечно.
— Знаешь, что я думаю? Мы можем это сделать, пока моей жене нездоровится. Я попробую уговорить Сандру, чтобы она нас с тобой отпустила съездить похоронить Филиппа.
Конечно, Сандру легко 'удалось уговорить'. Леонардо с Карлом сходили в лес и срубили две березки. Потом они вместе смастерили крест для Филиппа. В 'супермаркете' нашлась подходящая дощечка, и Карл собственноручно написал на ней фломастером: 'Здесь лежит мой брат Филипп Мор. Он был самый лучший брат на свете'.
На другой день рано утром они поехали хоронить Филиппа. Леонардо взял в дорогу ружье Ланселота. С ними поехал и отец Иаков. Могилу для Филиппа Мора вырыли в той самой клумбе, на которой он лежал приманкой для ворон. Гроба не было, его похоронили в том же спальном мешке, которым его накрыл Леонардо, когда увозил Карла. Филиппа отпели. Отец Иаков взял из машины ружье.