– А не в Нячанг?

– Нет. Это далеко. Никогда там не была. – Сьюзан помолчала и добавила: – Жаль, что не могу поехать с вами.

Я пропустил ее замечание мимо ушей и, в свою очередь, спросил:

– Как вы считаете, трудно ездить по внутренним районам бывшего Северного Вьетнама?

Прежде чем ответить, Сьюзан немного подумала:

– В целом путешествие вдоль побережья не представляет проблем. Шоссе номер один ведет от Дельты до самого Ханоя, и его каждый год ремонтируют. Север и юг связывает поезд под названием 'Экспресс воссоединения'. Но если вы повернете на запад, к Лаосу, то столкнетесь с трудностями. Вьетнамцы их тоже испытывают, но у них гораздо больше терпения к размытым дорогам, снесенным мостам, оползням, крутому серпантину и отвесным обрывам. К тому же сейчас зима – сезон дождей, постоянно моросит, они называют это 'крачин' – водная пыль. Так вы собираетесь в ту сторону?

– Я жду дальнейших инструкций. Вы там когда-нибудь бывали?

– Нет. Сообщаю, что слышала. Там побывало много западных ученых, в основном биологи. Они обнаружили на севере прежде неизвестные виды млекопитающих. Быка, о котором раньше не знали. И еще там водятся тигры. Так что приятного путешествия.

– Я всего раз видел здесь тигра, – улыбнулся я. – И слона. В Сайгонском зоопарке.

– Все равно будьте осторожны. Там легко пораниться или подхватить заразу. Условия очень примитивные.

Я кивнул. В армии по крайней мере были хорошие врачи. И вертолеты могли за полчаса доставить солдата из любой точки на госпитальное судно. А на этот раз я предоставлен самому себе.

– Если вы собираетесь во внутренние районы, можете прикинуться биологом или натуралистом, – предложила Сьюзан.

Я поднял на нее глаза. Мне пришла в голову та же самая мысль, как только она заговорила про неизвестные виды животных. А теперь я подумал еще вот о чем: в этот момент я получал инструктаж, которого мне недодали в Вашингтоне. Все эти вьетнамские мелочи словно бы имели определенную цель.

Принесли заказ. Мой бургер с картошкой оказался потрясающим, а 'Корона' ледяной, с ломтиком лимона.

– Где вы живете? – спросила Сьюзан.

– В окрестностях Фоллз-Черч, штат Виргиния, – ответил я.

– И это ваше последнее задание?

– Да. Но они решили, что я должен испытать счастье и сыграть третий акт своей вьетнамской эпопеи.

– Кто это 'они'?

– Не могу вам сказать.

– А что собираетесь делать после того, как все кончится?

– Пока не думал.

– Вы слишком молоды, чтобы сидеть на пенсии.

– Мне это уже говорили.

– Ваша подружка?

– Да. Она меня во всем поддерживает.

– Она работает?

– Да.

– А что делает?

– То же, что делал раньше я.

– О! Значит, вы познакомились на работе?

– Угадали.

– И она тоже готова выйти в отставку?

Я закашлялся.

– Она моложе меня.

– И она поддержала вас, когда вы решили ехать выполнять свое последнее задание во Вьетнам?

– Еще бы. Давайте я закажу вам еще пива.

– Я пью вино. Видите, вот мой бокал.

– В самом деле вино. – Я подозвал официантку и заказал еще по одной.

– Надеюсь, вы не считаете меня любопытной? – сказала Сьюзан.

– С какой стати?

– Просто я хочу представить ваш образ: где вы живете, что делаете и все такое.

Вы читаете В никуда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату