Касси с облегчением вздохнула.
– Да, та самая.
– Когда я услышал о ней в новостях, я был очень удивлен.
– Я боялась, что Диченца уже с вами пообщался.
– Сомневаюсь, что он знает о моем существовании.
– У вас, должно быть, прекрасная память.
– Просто Хезер мне запомнилась потому, что она очень уж переживала.
– Переживала?
– Да, из-за того, что ей придется расстаться с ребенком. Мне ее было жаль.
– Как вам кажется, она способна на убийство?
– Нет, так же как и на вымогательство. – Прежде чем Касси смогла спросить его, почему он так думает, Фицджеральд продолжил: – Та Хезер Малоун, что пришла ко мне, вообще стеснялась брать деньги. Она собиралась сама платить за роды, но я ей объяснил, что так не принято. Я дал ей денег, чтобы она сняла комнату. Ребенок появился на свет раньше срока, и она отдала мне неизрасходованные деньги. Так вымогательницы не поступают.
– Вы можете дать об этом показания в суде?
– Да.
– Но вы не поможете мне найти ее дочку?
– Если вы обоснуете необходимость предоставления вам этих сведений, я сам пойду к судье за разрешением.
У дома Айдана Грина Гриффин увидел две машины и понял, что хозяин еще не уехал на работу.
Гриффин поднялся на крыльцо и постучал. Дверь открыла беременная женщина приблизительно одного с ним возраста. На бедре она держала маленького ребенка. Она выглядела очень дружелюбной.
– Мне нужно повидаться с Айданом Грином, – сказал он с улыбкой. – Меня зовут Гриффин Хьюз. У нас есть общие знакомые.
– Правда? – улыбнулась она в ответ и позвала: – Айдан! – А потом спросила: – Вы что, из Калифорнии?
– Нет, но моя хорошая знакомая оттуда. – Он взглянул на ее живот: – Это ваш второй ребенок?
– Третий, – радостно ответила женщина.
Ее муж вышел из комнаты и встал рядом с ней.
– Дорогой, – сказала она. – Это Гриффин Хьюз. У вас с ним общие знакомые из Калифорнии.
Айдан Грин был одного роста с Гриффином, но более плотного телосложения. У него были короткие светлые волосы, бледная кожа и морщины на лбу. От одного взгляда на Гриффина морщины, казалось, стали еще глубже.
– Ванна для Джесси готова, – сказал он жене. – Может, искупаешь ее, пока мы с Гриффином поговорим?
Она улыбнулась ему и ушла.
– Так какие же у нас с вами общие знакомые? – спросил он холодно.
– Лайза.
Айдан попытался захлопнуть дверь. Поставив ногу, Гриффин тихо сказал:
– Пожалуйста, выслушайте меня. Мою хорошую знакомую на самом деле зовут Хезер. Она жила в Нью- Хэмпшире. Но потом все рухнуло.
Айдан опять попытался закрыть дверь:
– Это частная собственность. Уберите ногу, а не то я позвоню в полицию.
– Если вы это сделаете, мне придется рассказать полицейским, да и газетчикам тоже, почему я здесь оказался. А если об этом узнают журналисты из газеты «Сакраменто Би», будьте уверены, что встречи с ними вам не избежать. Нам непросто было вас разыскать. Кто-то очень постарался стереть все следы вашего существования.
Айдан оставался непреклонным:
– Зачем вы приехали? Откуда вы вообще узнали обо мне? Что вам от меня надо?
– Ваше имя мне назвала Хезер. А вот что мне от вас нужно, я и сам толком не знаю – кроме вашего имени, она мне ничего не сказала. Она вообще мало что говорит, а это означает, что ее вышлют в Сакраменто и там будут судить за убийство.
– Это меня не касается.
– Я понимаю. Но у нас, в Нью-Хэмпшире, многих волнует ее судьба. – Он достал из кармана фотографии и показал Алдану первую из них: – Вот Хезер. Снимок сделан прошлым летом. Рядом с ней Мика. Она боится, что Мика, узнав правду, ее разлюбит, а Мика страшно переживает, без нее он не мыслит жизни. – Гриффин показал вторую фотографию: – А вот Хезер с дочерьми Мики. Слева Мисси, а справа Стар. Мисси семь лет, Стар – пять. Их родная мать погибла, когда Стар было всего два месяца. Так что Хезер стала для них матерью, и мать она очень хорошая. – Осталось последнее фото. – Здесь Хезер среди друзей. Касси – адвокат. Поппи передвигается в инвалидной коляске, с тех пор как двенадцать лет назад попала в аварию на снегоходе. Хезер была ее опорой в тот трудный период, когда Поппи выздоравливала. Хезер