– Снеголап!
Линда вскочила, обежала вокруг стола и повисла на мохнатом приятеле. Он обнял её, стараясь не повредить столь хрупкую человеческую самку, к которой питал искреннюю привязанность.
– Снеговичок, ты абсолютно мокрый!
– Да, пришлось поплавать.
Джин Ферраро хлопнул его по спине.
– Я знал, что ты вернешься.
– Тогда ты знал больше меня, – ответил Снеголап. – Не то чтобы я не скучал по тебе, старина. Как дела?
– Вокруг все спокойно.
– Уже нашел путь обратно, в свой мир?
– Нет, – ответил Джин. – Все ещё работаю над этим.
– Паршиво. Мы должны организовать поисковую партию. В конце концов, ты помог мне найти мой портал.
– Не о чем говорить. Твой был одним из стабильных.
– До поры до времени. Однако ты же помнишь, о чем нас предупреждали. Любой портал может закрыться абсолютно неожиданно.
– Да, но меня это не слишком обеспокоит.
– Почему ты вернулся, Снеговичок? – спросила Линда.
– Не получилось освоиться в реальном мире. И вообще, я голоден.
Снеголап, осмотрев стол в поисках чего-нибудь съедобного, выдрал свечу из подсвечника, обмакнул в белый соус и отхватил большой кусок. Тощий мужчина, сидящий перед опустевшим подсвечником, поднял глаза и слабо усмехнулся.
– Прости, приятель, – сказал Снеголап. – Это твое?
– Нет, все в порядке. Вам стоит попробовать столовое серебро.
– Рад, что ты появился, – заметил Джин. – Я собираюсь заняться кое-какими исследованиями. Как раз обнаружил один интересный портал и направляюсь туда. Составишь мне компанию?
– Разумеется. Если только там достаточно тепло.
– Я думал, ты не выносишь жару.
– Постепенно перенимаю ваши привычки.
– Ну ладно, закончу завтрак, и давай оглядимся вокруг: вдруг найдем что-нибудь интересное.
– Линда, можешь сотворить мне какую-нибудь жратву? – спросил Снеголап.
– Естественно. Чего бы тебе хотелось?
– Ну, как обычно.
– Эту рыбную мешанину, которую ты любишь? Отвратительное зеленое месиво?
– Если тебя, конечно, не стошнит.
– Не говори глупостей. Ты должен есть ту пищу, которая тебе требуется. Потерпи минутку.
Линда на мгновение прикрыла глаза, вытянув правую руку вниз ладонью над столом. Под рукой материализовалась большая деревянная миска, наполненная зеленым месивом.
– Спасибо, Линда, – произнес Снеголап, выхватывая пальцами здоровенный шматок зеленой массы. Его ярко-желтые глаза сверкнули, и он с жадностью набросился на пищу.
– Кстати, насчет вашего похода, – сказала Линда. – Я буду беспокоиться за вас.
– С нами все будет в порядке, – отозвался Джин, накладывая себе ещё порцию цыпленка по- королевски.
Снеголап поймал полный ужаса и отвращения взгляд своего соседа, круглолицего юноши с всклокоченной бородой.
– Что-то беспокоит тебя, друг?
– А? – Юноша заметно побледнел. – Нет! Ничего. Действительно. Э…
Линда пояснила:
– Снеговичок, это Барнаби Уэлш. Он новый Гость. Барнаби, позвольте представить вам нашего друга, Снеголапа.
– Рад познакомиться, мистер Снеголап.
– Я также. Будьте любезны, передайте, пожалуйста, соль.
– Разумеется. Вот она.
– Спасибо.
– Барнаби, как и мы, американец, – пояснила Линда.