Маргалит пожала плечами.

— Я только хотела спросить, не возражаешь ли ты, если я пошлю письмо моей королеве, чтобы сообщить ей, что я здорова и вернусь при первой возможности? Утром в Ксилар отправляется курьер, и я могла бы переслать письмо с ним.

— Хм-м, — пробормотал Джориан. — Я не возражаю против письма к ней; но мне бы не хотелось разглашать мое нынешнее местонахождение. Иначе сюда явится отряд королевской стражи с арканами.

— Я могу сказать, что пишу из Виндии или Гованнии.

— Да, но вдруг кто-нибудь спросит курьера, и он скажет, откуда привез письмо? — Джориан задумался. — Придумал! Пиши письмо, но не упоминай, откуда. Я вложу его в письмо своей матери в Кортолии, в котором попрошу ее переслать вложенное послание в Ксилар со следующим курьером.

Маргалит вздохнула.

— В таком случае, при нынешнем жалком состоянии почтовой службы, мое письмо дойдет не раньше лета. К тому времени моя жизнь наверняка переменится. Но я чувствую ответственность перед своей королевой за тебя. Она не поблагодарит меня, если к ней вернется обезглавленный муж.

— И я тоже не поблагодарю, — ответил Джориан, — если, конечно, голова сумеет что-нибудь сказать после того, как ее отделят от тела. Эта операция не способствует ясности мышления.

— Если ты рано выходишь, — сказала Маргалит, — то я должна немедленно садиться за письмо.

Через три дня после выхода из Оттомани Джориан остановился на рекомендованном ему постоялом дворе «Золотой козел». Постоялый двор стоял на второстепенной дороге в предгорьях Лограмского хребта. Из-за ближайших холмов выглядывал снежный пик Аравии.

Джориан ехал на купленном им коне. Это был не первой молодости мерин, бесполезный для конных боев или отчаянных погонь; но Джориан надеялся, что конь ему понадобится для других целей, а запрашивали за него недорого. Джориан назвал мерина Фимбри — в честь плотника, у которого когда-то ходил в подмастерьях. В поводу он вел мула по кличке Филоман, названного в честь знаменитого своей глупостью кортольского короля.

— Если вы направляетесь к Аравии, то вам придется оставить дорогу, — сказал хозяин постоялого двора по имени Таронус. — Я бы не пытался ехать верхом к пещере старого Шендеру, ибо последний отрезок пути — слишком крутой и каменистый, а снег еще чересчур глубок. Идите с мулом в поводу, и превосходно доберетесь туда, куда вам надо, если только вы не боитесь призрака капитана Освика.

— Какого еще призрака?

— Говорят, что во времена моего деда Освик возглавлял шайку разбойников в этих местах, держа в страхе земли на много лиг вокруг. Наконец Его Незаконнорожденное Высочество послал против него отряд солдат. Они шли по следам Освика и его шайки по склонам горы Аравия, пока не добрались до ровного места над крутым склоном. Здесь Освик и его люди решили укрепиться, так как они превосходили солдат числом. Более того, дальше склон становился слишком крут для верховой езды, и разбойникам пришлось бы бросить лошадей и пробираться дальше пешком, рискуя на открытом месте быть застреленными лучниками.

Освик произнес пылкую речь, что лучше умереть стоя, чем жить на коленях, и что гибель в битве не неизбежна, но если они попадут в руки Великого Герцога, им не ждать пощады. Затем он обнажил меч и возглавил атаку на солдат.

Разбойники были хорошо вооружены, и внезапное нападение вынудило солдат отступать. Освик высоко взмахнул мечом и прокричал победный клич. Он так старался подбодрить своих людей, что забыл защититься. Один солдат заехал ему за спину и снес голову капитана Освика с плеч. Голова покатилась под гору, подпрыгивая на корнях деревьев. Некоторые из солдат утверждали, что отрубленная голова продолжала подбодрять разбойников криками, но я в этом сомневаюсь. Как может голова издавать крики без легких?

Однако капитан Освик был таким отчаянным рубакой, что его безголовое тело продолжало размахивать мечом, подбодряя разбойников и пытаясь поразить солдат. Но, удары не попадали в цель — ведь тело не видело, куда бьет. Некоторые из разбойников, видя, какая беда случилась с их предводителем, повернулись и бросились в лес, и никакие отчаянные жесты обезглавленного тела не сумели их остановить. И вскоре трое солдат окружили тело и изрубили его на куски, вслед за чем были уничтожены все разбойники, не успевшие бежать. С тех пор окрестный люд утверждает, что временами, особенно по полнолуниям, безголовое тело Освика по-прежнему разъезжает по склонам Аравии и потрясает мечом.

— Неплохая история, — сказал Джориан. — А что, призрак Освика ездит на призраке коня?

Таронус усмехнулся.

— Никому доселе не приходило в голову это выяснить.

— Вы рассказываете эту историю всем своим постояльцам?

— Ну да, она очень подходит для того, чтобы скоротать долгий вечер, и поощряет других к ответным рассказам.

Джориана несколько беспокоило имя хозяина, такое же, как у ксиларского советника, занимавшего эту должность во время несостоявшейся казни Джориана. Осторожно расспрашивая, он выяснил, что этот Таронус никогда даже не слыхал о своем тезке, не говоря уж о признании между ними родства. Однако Джориан посчитал разумным назваться одним из своих псевдонимов — Никко из Кортолии. Он спросил:

— Можно ли проехать на коне до верхнего края леса, привязать его там и дальше пойти пешком? Я не собираюсь пребывать у Шендеру больше чем час-другой.

Таронус нахмурился.

— Конечно, можно, но там в лесу бродит тигр, пришедший с мальванской стороны. Оставив своего коня в лесу, вы наверняка его лишитесь.

— Тогда могу ли я оставить его у вас до моего возвращения?

— Конечно, так все делают. Теперь, если желаете, я посмотрю, запаслись ли вы всем необходимым для визита к Великодушному. Летом здесь проходит много пилигримов, ищущих совета мудреца, но в это время года почти никого не бывает. И раз речь зашла о снеге, вам не обойтись без вот этого.

Таронус порылся за стойкой и достал две овальных деревянных рамки, на которые была натянута сеть из кожаных полосок.

— Что это такое? — спросил Джориан.

— Снегоступы. Могу вам одолжить за десять пенсов в день. По пути на Аравию они вам наверняка пригодятся.

Джориан стал торговаться и сбил цену до пяти пенсов. Кроме того, он не поверил рассказу о тигре, подозревая, что хозяин выдумал ее, дабы получать доход от содержания Фимбри в стойле. С другой стороны, наверняка этого Джориан не знал; поэтому, не имея времени на проверку утверждений хозяина, он последовал рекомендации Таронуса. Но когда Таронус попытался всучить ему еще дрова, Джориан отказался.

— У меня есть пила и топор.

— Ну, тогда вам наверняка понадобится проводник. Тропинку в глубоком снегу легко потерять, и вы можете много дней бродить по горам, пока не отыщете ее снова. Рекомендую своего племянника Кайнока — он хорошо знает окрестности.

Еще немного поторговавшись, Джориан заручился услугами племянника Таронуса, стройного юноши с тонким, гладким лицом.

— Сколько времени идти до Шендеру? — спросил Джориан.

— Придется один раз заночевать — по крайней мере во время подъема. Я думаю, лучше устроить лагерь ниже снеговой линии.

Когда настало время выходить, Кайнок заметил арбалет, который Джориан привязал к спине вьючного мула.

Юноша спросил:

— Собираешься охотиться по пути, мастер Никко?

— Может быть, — сказал Джориан. — Ты тоже возьми оружие.

Вы читаете Корона Ксилара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату