50
Брынза
51
Любители национального танца «трата».
52
Здесь: дорогая, милая
53
Благодарю
54
Радость жизни
55
Да пошел ты!
56
Формальный греческий язык.
57
Итальянская авиакомпания.
58
Резиденция Чиги
59
Торт
60
А, господин посланник, как поживаете?
61
Итак, это война
62
Да нет же
63
Это невозможно
64
Тем не менее, это возможно
65
Не знаю. Мне очень жаль
66
Итак, вы понимаете, это война
67
Вы – большая сила… но это вопрос чести
68
Любимый
69
Трусы
70
Строчкой
71
Площадь
72
Курабье
73
Рождественский пирог
74
Лукум
75
Многие знания умножают печали
76
Праздничный пирог
77
Вся косоглазая шайка
78
Совести
79
Лепешки
80
Суп
81
Кулич
82
Тосканские волки
83
Тосканские зайцы
84
Шагать-кровоточить
85
Дикая краснуха
86
Адъютанта
87
Христос воскрес
88
Воистину воскрес
89
С жаром
90
Это карта Кефалонии. Где находится Аргостоли?
91
Красавица
92
Вероятно, речь об опере Дж. Верди «Травиата». Это либо «Хор испанских матадоров» (поют матадоры и пикадоры, и последние ударяют в такт пиками), либо «Хор цыган» (их прогнали с праздника, они возмущаются и в такт пению бьют в бубны и тамбурины).
93
Верховное командование итальянских частей на греческой территории.
94
«На качелях» – итальянская песня, музыка Л. Дэнца, слова К. Валькадоса, написана по случаю строительства первого фуникулера в Италии.
95
Поклонники
96
Пошел на…
97
Энное