и мотовствоИ плакал там, где мог бы жить привольно.46 Насильем оскорбляют божество,Хуля его и сердцем отрицая,Презрев любовь Творца и естество.49 За это пояс, вьющийся вдоль края,Клеймит огнем Каорсу и Содом*И тех, кто ропщет, бога отвергая.52 Обман, который всем сердцам знаком,Приносит вред и тем, кто доверяет,И тем, кто не доверился ни в чем.55 Последний способ связь любви ломает,Но только лишь естественную связь;И казнь второго круга тех терзает,58 Кто лицемерит, льстит, берет таясь,Волшбу, подлог, торг должностью церковной,Мздоимцев, своден и другую грязь.61 А первый способ, разрушая кровныйСоюз любви, вдобавок не щадитСоюз доверья, высший и духовный.64 И самый малый круг, в котором Дит*Воздвиг престол и где ядро вселенной,Предавшего навеки поглотит».*67 И я: «Учитель, в речи совершеннойТы образ бездны предо мной явилИ рассказал, кто в ней томится пленный.70 Но молви: те, кого объемлет ил,И хлещет дождь, и мечет вихрь ненастный,И те, что спорят из последних сил,73 Зачем они не в этот город красныйЗаключены, когда их проклял бог?А если нет, зачем они несчастны?»76 И он сказал на это: «Как ты могТак отступить от здравого сужденья?И где твой ум блуждает без дорог? 79 Ужели ты не помнишь изреченьяИз Этики, что пагубней всегоТри ненавистных небесам влеченья:82 Несдержность, злоба, буйное скотство?И что несдержность — меньший грех пред богомИ он не так карает за него? 85 Обдумав это в размышленьи строгомИ вспомнив тех, чье место вне стеныИ кто наказан за ее порогом,88 Поймешь, зачем они отделеныОт этих злых и почему их мукиБожественным судом облегчены».*91 «О свет, которым зорок близорукий,Ты учишь так, что я готов любитьНеведенье не менее науки.94 Вернись, — сказал я, — чтобы разъяснить,В чем ростовщик чернит своим порокомЛюбовь Творца; распутай эту нить».97 И он: «Для тех, кто дорожит уроком,Не раз философ* повторил слова,Что естеству являются истоком100 Премудрость и искусство божества.И в Физике прочтешь,* и не в исходе,А только лишь перелистав едва:103 Искусство смертных следует природе,Как ученик ее, за пядью пядь;Оно есть божий внук, в известном роде.106 Им и природой, как ты должен знатьИз книги Бытия, господне словоВелело людям жить и процветать.109 А ростовщик, сойдя с пути благого,И самою природой пренебрег,И спутником ее,* ища другого.112 Но нам пора; прошел немалый срок;Блеснули Рыбы над чертой востока,И Воз уже совсем над Кавром лег,*115 А к спуску нам идти еще далеко».

Песнь двенадцатая

Круг седьмой — Минотавр — Первый пояс — Флегетон — Насильники над ближним и над его достоянием

1 Был грозен срыв, откуда надо былоСпускаться вниз, и зрелище являл,Которое любого бы смутило.4 Как ниже Тренто видится обвал,Обрушенный на Адиче когда-тоЗемлетрясеньем иль паденьем скал,*7 И каменная круча так щербата,Что для идущих сверху поселянКак бы тропинкой служат глыбы ската,10 Таков был облик этих мрачных стран;А на краю, над сходом к бездне новой,Раскинувшись, лежал позор критян,13 Зачатый древле мнимою коровой.*Завидев нас, он сам себя терзатьЗубами начал в злобе бестолковой.16 Мудрец ему: «Ты бесишься опять?Ты думаешь, я здесь с Афинским дуком,Который приходил тебя заклать?19 Посторонись, скот! Хитростным наукамТвоей сестрой мой спутник не учен;Он только соглядатай вашим мукам».*22 Как бык, секирой насмерть поражен,Рвет свой аркан, но к бегу неспособенИ только скачет, болью оглушен,25 Так Минотавр метался, дик и злобен;И зоркий вождь мне крикнул: «Вниз беги!Пока он в гневе, миг как раз удобен».28 Мы под уклон направили шаги,И часто камень угрожал обваломПод новой тяжестью моей ноги.31 Я шел в раздумье. «Ты дивишься скалам,Где этот лютый зверь не тронул нас? —Промолвил вождь по размышленье малом. — 34 Так знай же, что, когда я прошлый раз*Шел нижним Адом в сумрак сокровенный,Здесь не лежали глыбы, как сейчас.37 Но перед тем, как в первый круг геенныЯвился тот, кто стольких в небо взял,Которые у Дита были пленны,40
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату