поерзав, она обратилась к Ферилу, который вел машину вслед за вездеходом Мица.
— Мне очень жаль, что все так вышло…
— Не стоит сожаления, — откликнулся андроид, на секунду отвернувшись. — Это все… весьма волнительно.
Шеррис с улыбкой покачала головой.
— Если мы не отыщем толкового укрытия, будет еще волнительнее.
Ферил оглядел сначала лежащий справа фиорд, а затем — высокий лес на склоне холма по другую сторону.
— И все же, — произнес он, не отрывая взгляда от дороги и ловко объезжая разбросанные по всему побережью каменные глыбы, — здесь очень красиво. Вы не находите?
Усмехнувшись, Шеррис ответила легким кивком. Она попыталась расслабиться, обводя медленным, блуждающим взором безмолвную и глубокую черную воду, пышные необозримые леса и плавные изгибы покрытых деревьями горных склонов, которые зазубренными силуэтами темнели на фоне бледного купола неба.
— Да, — кивнула она, вздохнув. — Здесь и правда красиво.
Они не успели проехать и километра по берегу фиорда (так и не обнаружив ни просвета среди стволов, ни валунов, достаточно больших, чтобы можно было под ними спрятаться, ни какого-либо другого убежища), как вдруг Зефла закричала:
— Он возвращается!
На темном фоне гор появился гидроплан — серое пятнышко, приближающееся к устью фиорда.
— Чертова задница, — взревел Миц.
Шеррис увидела, как лодка накренилась, сделала вираж и направилась прямо к ним. Она покачала головой.
— Плохо, что…
— Они открыли огонь! — завопила Зефла. Под крыльями самолета клубился дым.
— Стоп! — скомандовала Шеррис андроиду, выхватывая из-под сиденья свой рюкзак. — Всем выйти!
Миц выругался. Оба вездехода замедлили ход и встали.
— Скорее к этим чертовым деревьям, — пробормотала Зефла, выныривая из люка. Она плюхнулась на сиденье, пинком распахнула дверцу и спрыгнула на землю, держа в руках небольшой пакет. Ферил последовал за ней. Шеррис выпрыгнула из-за двери. Миц вылез из переднего вездехода и тоже устремился к лесу.
— Выходи, Длоан! — взвизгнула Шеррис. Она бежала к большим валунам у самой воды, на бегу снимая оружие с предохранителя.
Длоан стоял, высунувшись из люка машины, и наводил орудие на самолет. Две алые точки ракет взлетели низко над темной водой, утаскивая за собой длинные хвосты дыма.
— Длоан! — снова закричала Шеррис. Она бросилась в укрытие и оттуда стала наводить установку.
Над головой просвистели ракеты. Миновав обе машины, они взорвались в лесу, метрах в пятидесяти позади. Длоан открыл огонь из орудия. Снаряды восемь раз подскочили над водой и упали, не долетев до цели сотни метров. Над водой пронеслись фонтанчики белых брызг.
Шеррис пустила в ход ракетное орудие. Раздался грохот, отдача больно ударила ее в плечо; вспышка, грохот, ракета воспламенилась и с шипением устремилась прочь.
Самолет лениво поднялся над серединой фиорда. Теперь до него оставалось около двух километров. Ракета летела ему наперерез.
Длоан прекратил стрельбу.
Расстояние между самолетом и ракетой сокращалось — тысяча метров, пятьсот…
— Ну что же, — сказала себе Шеррис. — Посмотрим, как вам это понравится, недоноски.
На носу летающей лодки заиграли отблески света.
Ракета взорвалась в воздухе. Вспыхнув, она разлетелась на множество осколков, которые ливнем посыпались в воду, превратившись в огромный клуб дыма с множеством тянущихся к воде отростков.
— Зараза, — выдохнула Шеррис.
Самолет вновь повернулся к ним.
Длоан снова открыл огонь из пушки, один за другим посылая снаряды в самолет, маячивший за плотной дымовой завесой, оставленной ракетой. Самолет сделал еще два выстрела.
— Длоан! — вскрикнула Шеррис, глянув на вездеход.
Скорчившись за орудием, Длоан выпустил последнюю серию снарядов, затем выскочил из люка и побежал по броне. Шеррис могла бы поклясться, что великан широко улыбается.
Спрыгнув с трехметровой высоты, Длоан перекатился и нырнул в укрытие за полсекунды до того, как пара снарядов наконец ударили в вездеходы и обе машины разорвались в огненном мареве.
По-видимому, она успела пригнуться. Когда Шеррис приподняла голову, то увидела лишь пламя и дым. Обе машины были уничтожены. Вездеход, который вел Ферил, лежал горящими колесами вверх, смрадно полыхая.
Второй вездеход по-прежнему стоял, но его корпус оказался разорван пополам так, что три двигателя вывалились и лежали между дымящимися скатами. Останки машин вздрагивали, раздираемые взрывами изнутри.
Шеррис вновь пригнулась и стала наблюдать за самолетом, который опять удалялся прочь и уже успел отлететь на полкилометра. Из правого двигателя валил черный дым. Самолет терял высоту, гудение двигателей стало резким и прерывистым. Из-за деревьев донесся радостный возглас. Шеррис оглядела левую руку. Она была ранена. Шеррис стала вытряхивать из раны комья земли. До кости не достало.
— Йо-хо-хо! — вновь завопил из-за деревьев тот же голос.
Гидроплан с трудом преодолел еще километр, постепенно снижаясь. Затем самолет сделал вираж и снова развернулся к фиорду, на сей раз кренясь уже к дальнему берегу.
Чем ближе к воде — тем толще становился волочившийся за ним хвост дыма.
Воздух продолжал звенеть и содрогаться от взрывов. Из двух разрушенных вездеходов тоже валил дым.
— Шеррис! — прокричал, дождавшись кратковременного затишья, Миц.
— Я здесь! — заорала она в ответ.— Со мной все в порядке!
Летающая лодка коснулась воды, подпрыгнула, подняв фонтаны брызг, снова ударилась о воду; быстро остановившись, самолет повернулся вокруг оси и успокоился, оказавшись в полутора километрах от берега.
Закинув рюкзак за спину, Шеррис выползла из-за камней. Держась поближе к рассыпанным по берегу валунам, она достигла деревьев, поднялась и, пригибаясь, побежала к укрытию, где прятались остальные. На бегу она обернулась: вездеходы горели, самолет затонул. Нос гидроплана задрался к небу; один из его буев еще торчал над водой, второго видно не было.
Шеррис бросилась на землю рядом с остальными.
— Порядок? — осведомилась у нее Зефла.
— Да. Отличный выстрел, Длоан. — Она вытерла окровавленную ладонь о штаны.
— Спасибо, — усмехнулся Длоан. — Новейшая ракета с лазерной наводкой не сравнится со старомодными артиллерийскими снарядами.
Он шумно вздохнул с крайне довольным видом.
— Хорошо, но что же дальше? — Миц взглянул на Шеррис. — Оставшийся путь нам придется проплыть.
— Ого, — подал голос Ферил, — посмотрите, какой необычный камуфляж.
Шеррис посмотрела в сторону залива.
Зефла прильнула к мультивизору и возмущенно взвыла.
— Просто не верится. — Она вручила мультивизор Шеррис. — Черт! Да нет, скорее наоборот. — Она покачала головой. — Как раз этому-то я могу поверить.