Дверь тихо отъехала в сторону. Лиа вошла, мгновенно оценив обстановку. Три человека в светло- голубой униформе ученых. Звучала плавная, едва уловимая на пределе слуха, мелодия.
Один из них, пожилой, возмущенно вскинул лысую голову, оторвавшись от монитора.
— Кто вам позволил?..
— Заткнись! — Лиа выстрелила в него.
Она сделал это почти автоматически. Ее взгляд был прикован к креслу, где полулежа, весь покрытый крохотными датчиками, стонал Аркаша. Глаза его были закрыты, и, судя по всему, он находился без сознания. Его лицо стало необычайно бледным, а под глазами чернели круги. Рядом в таком же кресле лежал старик. Профессор вид имел еще более скверный — щеки его запали, губы посинели и чуть подрагивали пальцы.
— Освободите их! Быстро! — Лиа навела оружие на остальных.
Ученые вызывали у нее отвращение. Мозгокопатели чертовы! Они даже хуже, чем убийцы, эти твари, что копаются в чужих мозгах, медленно, с удовольствием и любопытством наблюдая, как жизнь покидает людей. Твари!
— Успокойтесь… — один из ученых сделал успокаивающий жест руками.
Лиа заворожено смотрела на него. Она все еще держала их на прицеле, но рука стала очень тяжелой, норовила упасть. Глаза закрывались…
— Вы спокойны… вам хорошо… мы ваши друзья…
'Друзья… у меня есть друзья… — ей стало тепло и уютно. — Я должна слушать своих друзей…'
Казалось, музыка стала громче, но раздавалась как будто уже не извне, а из самой глубины ее собственной души…
Лиа медленно опускала пистолет.
— Не слушай их! — истерический визг Ульзока причинил ей боль. — Это все их штучки!
Лиа пробовали сопротивляться, но мелодия продолжала увлекать ее за собой. Пистолет повис у нее в руке, казалось, весь этот крейсер обмяк и медленно расплывается, а веки тяжелой красной пеленой сами собой падали ей на глаза.
— С-сволочи! — кричал Ульзок.
Яркая вспышка резанула Лиа по глазам. Она на мгновение ослепла. Навязчивый шепот музыки смолк. Едкий запах дыма привел ее в чувство.
Несколько стенных панелей дымились. Очевидно, за ним скрывалось оборудование для гипноза. Один из ученых, с надрывным сипом корчился на полу, среди обломков каких-то приборов, и зажимал рукой бок.
— Быстро сними с них эту дрянь! — прошипела Лиа, целясь в последнего, самого молодого ученого.
— Я… не могу… я…
— Не можешь?! — Лиа выстрелила в раннему в грудь.
Тот перестал кататься по полу. Запах паленого мяса перебил вонь горелого пластика.
— А теперь?! Теперь можешь?! Считаю до трех! — она целилась ему в живот. — Ты будешь умирать медленно…
— Я… я попробую. Но я всего лишь лаборант…
Он косился то на пистолет, то на монитор, перед которым, раскинув руки и уставившись в потолок, валялся лысый. Оплавленный край униформы обнажал обугленную плоть.
Трясущимися руками лаборант начал отсоединять датчики с Аркаши, параллельно вводя команды в компьютер.
Лиа напряжено следила за ним. Только страх может сейчас помешать ему войти в корабельную сеть и подать сигнал тревоги.
— Сонтарианцы — гнусные жирные и ленивые ублюдки! — скривился Нэйб.
Один из заключенных отказался покидать камеру. Сонтарианец заявил, что ему и здесь неплохо, перевернулся на другой бок и демонстративно захрапел.
По счастью, он был последним и сидел в отдельном ряду, поэтому его поведение не послужило никому дурным примером.
Нэйб вообще наткнулся на него случайно, когда, спровадив остальных захватывать транспортный ангар, бродил по арестантскому отсеку в сопровождении Люма, Рафхата и Эри, выискивая, чем бы поживиться. Надо же было в ожидании сигнала от Лиа как-то время скоротать.
— Отдай его нам! — пробулькал Рафхат.
Нэйб удивлено на него покосился. Он немного научился разбираться в реакциях этих негуманоидов. Судя по беспрестанному мелкому дрожанию лап Люма и выпученным наружу глазам Рафхата, они пребывали в ярости.
— Зачем?
— Это он во всем виноват! Он сделал с нами это! — потрескивал, щелкая жвалами, Люм.
Нэйб еще раз взглянул на сонтарианца. Тот по-прежнему лежал, повернувшись к ним необъятной задницей, но храпеть перестал и, кажется, немного трясся.
— В общем-то мне плевать на этого жирного ублюдка, — ухмыльнулся Нэйб. — Но сдается мне, вы его с Кха Гратом перепутали. Сонтарианцы — они и для меня-то почти на одно лицо…
— Жаль… — протянул Люм. — Я как раз хочу есть…
— Да ради бога! — Нэйб отвернулся.
— Вы не посмеете! — завизжав, вскочил сонтарианец.
— А ну заткнись! — Нэйб наставил на него пистолет. — А вы… сожрете его потом. Если время будет.
— Это негуманно! Я протестую! — заявил Эри.
— И ты заткнись, а то обратно в клетку пойдешь, — устало отмахнулся от него Нэйб. — Надоели… орут тут…
— Да кто вы такие?! Что вам от меня надо?! Сижу в тюрьме, никого не трогаю… — в истерике завелся сонтарианец.
Нэйб навскидку выстрелил в него:
— Жаль… промазал…
Виллирианец, притворно сокрушаясь, покачал головой, любуясь, сонтарианцем, пытающимся вжаться в угол. Его жирная туша не то, что в угол не помещалась, а занимала собой полклетки. И судя по надсадному сопению, толстяк задыхался от ужаса.
— Пси-ихи! — взвыл он.
— Смотри не обосрись. Завоняешь — точно пристрелю!
— Опять ты забавляешься, Нэйб! — не выдержал Эри. — Вот скажи мне, почему все время надо над кем-то издеваться? Тебе что, без этого жить скучно? По мне, так…
— А мне неинтересно, что там по тебе! — отрезал Нэйб.
Он нервно посмотрел на служебный коммуникатор. Лиа должна по общему каналу подать сигнал к действию:
— Срань господня! Да что они там возятся?! Надо было пойти с ними!
— Это было бы неразумно, — заметил Рафхат. — Победа в бою зависит от стратегии. Особенно, когда силы не равны…
— Весьма сомнительная стратегия — разъединять силы, которых и так мало… Черт! Черт! Черт! — Нэйб принялся пинать решетку. — Где мой хааш?!
Ему никто не ответил. Сонтарианец, покраснев от натуги, затих в углу, обхватив колени, и превратившись в шарик. Он чуть раскачивался, дышал часто и неглубоко. Капельки пота катились по вискам.
— Тревога! Проникновение в реакторный отсек! — раздался из коммуникатора голос Лиа.
Это и был сигнал.
— Несанкционированные действия в реакторном отсеке! — продолжала Лиа.
— Толстяк, не скучай! — Нэйб побежал к выходу.