— Они везут мою голову и корону дорогому брату, — хитро улыбнулся Захарий.
— Что?
— Так Берилл планирует проникнуть в тронный зал. Мой брат не знает о том, кому она преданна на самом деле… пока что. Капитан Мэпстоун оденется как эльт, а Коннли согласился изобразить одного из солдат Мирвелла. Видишь ли, силы узурпатора настолько превосходят наши, что единственная надежда — это захватить замок изнутри.
— Но лорд-правитель… — спросила Кариган. — Будет ли он сотрудничать с нами?
— Берилл сказала, что займется этим.
— И это все? Я хочу сказать, весь план?
— О нет. — Казалось, Захарию доставляет удовольствие делиться хитроумными замыслами с девушкой. Несмотря на его измученный вид, карие глаза светились. — Я и маршал кавалерии Мартел во главе большого отряда солдат проникнем в замок через Врата Героев. К сожалению, в отличие от Коннли и капитана мы не будем замаскированы. Добравшись до тронного зала, я верну себе корону, а Мирвелл прикажет своим солдатам построиться и отправляться домой.
— А как же я? — спросила Кариган.
— Да?
— Какую роль буду играть я?
— Ты и так сделала больше, чем следовало. Ты останешься здесь с остальными ранеными и остатками войска маршала. Если нас постигнет неудача… Что ж,
— Нет, — заявила Кариган.
— Нет? — изогнул бровь король.
Девушка отшвырнула одеяло и поднялась на ноги.
— Я отправляюсь с вами. Король вы или нет, но меня не остановить. В тронном зале находится мой отец.
— Ты ранена и очень устала, — возразил Захарий. — И будешь для нас обузой.
— А у вас сломана рука, — парировала Кариган. — Еще вопрос, кто кому будет обузой!
На сей раз король приподнял обе брови и не смог сдержать улыбки. Будто он хотел захохотать, хотя и знал, что поступать так не стоит.
— Понятно, — проговорил Захарий.
Маршал кавалерии Мартел с совершенно бесстрастным лицом подошел к своему государю.
— Говорил я вам, мой лорд: надо было уехать, пока она спит.
— Мне следовало прислушаться к твоему мудрому совету.
— Впрочем, полагаю, она поскакала бы за нами, — продолжил маршал. — Капитан Мэпстоун уверяет, что эта девчонка действует, опираясь лишь на собственное нахальство, и судя по всему, что я видел, это чистая правда.
Кариган сердито посмотрела на обоих мужчин.
— Вот и вся благодарность за…
Король наклонился к ней и совершенно серьезно проговорил, неожиданно перейдя на «вы»:
— Я в долгу у вас, отважная леди, столько раз, что не могу счесть. Я вовсе не желаю преуменьшать ваших заслуг. Если вы желаете присоединиться к нам, я не вправе отказать. Только помните — я могу привести вас к погибели.
Из-за отсутствия венца Кариган почти забыла, что говорит с королем. Теперь же она ответила столь же серьезно, сколь и Захарий:
— Я должна отправиться с вами.
Луна начинала заходить, скрываясь на западе, когда король Захарий, Кариган, маршал кавалерии Мартел, Клинок Рори и около двадцати пяти конников подъехали строем к окрестностям Сакора, держась на таком расстоянии, чтобы стражи на стенах их не заметили. Скакали заговорщики в тишине и без света, если не считать тусклого сияния луны.
Замок, воздвигнутый высоко на холме, нависал на городом. Король и его свита медленно объезжали твердыню по кругу. Окна мерцали крохотными огоньками, делая замок похожим скорее на какой-нибудь воздушный и прекрасный дворец богов, нежели на каменную громаду, сооруженную людьми и твердо стоящую на земле.
С северной стороны воины пустили коней шагом. Впереди ехал король со своим Клинком Рори, они тихо переговаривались меж собой.
Начало древней дороги отмечал только одинокий белый обелиск, потрескавшийся и покрытый желтыми лишайниками. Копыта коней цокали по гранитным плитам. В трещинах между камнями росла трава и маленькие деревца. Над тропой нависали старые заросли болиголова, делая ее темнее самой ночи.
Путники добрались до каменной плиты в стороне от дороги, и Кариган неожиданно вспомнилось прикосновение холодного камня к спине в бальзамировочной комнате. Эта плита оказалась точно такой же, как и там, только поросла мхом, лишайниками и была густо засыпана слоем сухих листьев. У основания рос папоротник.
— Это подставка под 6 гроб, — пояснил король. — Для тех, кто будет похоронен в Аллее Героев.
Отряд продолжил путь, неуловимо напоминая молчаливых плакальщиков, пока не добрался до отрога скалы, нависшего над дорогой, заросшей мхом. Там стоял еще один обелиск, устремленный в небо подобно обвиняющему персту. Рядом находились круглые железные врата, проделанные в скале.
Король Захарий повернулся к своим спутникам с мрачной улыбкой.
— Вы следуете древней тропой, предназначенной только для мертвых членов королевской семьи и тех, кто следит за покойными. Этот вход в замок забыт большинством людей, и по меньшей мере столетие им никто не пользовался. Увы, мертвые оставлены наедине с собой.
Некоторое время Захарий сидел молча, а с отрога стекал ручеек, вливаясь в пруд у подножия.
— Когда я был мальчишкой, моя бабушка, королева Изен, привела меня сюда, чтобы я мог узнать о самых отважных героях Сакоридии. Тогда я страшно перепугался и не буду притворяться, что сейчас совершенно спокоен. Все-таки неприятно побывать в собственной гробнице, пока ты еще жив и полон сил.
Кариган поерзала на спине Кондора. Казалась, ночь полна дурных предзнаменований — обвиняющий перст-обелиск, словно велящий повернуть назад, железные врата со знаком Вестриона на них…
— За этими вратами, — проговорил Захарий, — находится царство мертвых, из которого лишь члены королевской семьи и Клинки могут вернуться в мир. Все остальные, нарушившие покой упокоенных, проведут остатки своих жизней в тусклых коридорах и никогда уже не увидят белый свет.
Конники обменялись обеспокоенными взглядами и начали перешептываться меж собой.
— Однако, — продолжал король, — я вправе изменить правила хотя бы на одну ночь из-за особых обстоятельств, в которых мы оказались. Возможно, такого права у меня не было бы, вторгнись мы в Залы королей и королев, где упокоены правители. Аллея Героев немного более доступна, и здесь вторжение живых легче простить. — Он обвел глазами своих людей, словно проникая им в души взглядом. Кариган стало не по себе. — Здесь мы оставим наших коней.
Конники дружно спешились и собрали связки факелов, предусмотрительно захваченные с собой. Король улыбнулся.
— Оставьте их. Мы идем в гробницу, а не в пещеру.
Солдаты снова зашептались, пожимая плечами. Рори провел руками по вратам и толкнул их в районе знака Вестриона. Створки моментально распахнулись, лишь чуть-чуть царапнув по камню. Из врат пахнуло холодом, землей и камнями.
Воины один за другим проникли в круглый проем — достаточно широкий, чтобы могли войти могильщики с гробом. Коридор оказался длинным и прямым, и хотя сам он не был освещен, в дальнем конце горел свет. Этого вполне хватило, чтобы разглядеть место, в которое они попали.
Как ни странно, коридор оказался сухим, а стены из крапчатого гранита гладкими и не покрытыми трещинами. Хотя в подземном мире было сухо, холод пробрался сквозь теплый плащ Кариган и пронизал ее до костей.
— Вот это мастера, — прошептал маршал кавалерии.