вниз, даже не переодевшись для верховой езды. Следом за ней появился мистер Тейт, он был похож на самого дьявола.

Кэссиди продолжал улыбаться, но мелькнувшая догадка заставила его прищуриться.

— Верхом, в домашнем платье, преследуемая мужем, — тревожно вздыхала Софи. — Как нищенка какая-нибудь. Надеюсь, мистер Кэссиди, вы понимаете, что люди, подобные нам, так себя не ведут…

Зазвенел дверной колокольчик. Эдгар Кэссиди вскочил:

— Позвольте я открою, мисс Синклер.

Сказав это, Кэссиди пересек гостиную. Прежде чем он достиг двери, Кэролайн уже распахнула ее и остановилась на пороге с испуганным лицом.

— Питер… Господин начальник полиции? Что… Двое проследовали в дом и слегка поклонились Софи.

— Мисс Софи, — официальным тоном заговорил начальник полиции Хендерсон, — мне очень жаль, что мы вынуждены нарушить ваш покой, но нам необходимо переговорить с Сетом Тейтом. Он дома?

— Нет-нет, — слабым голосом ответила Софи, — они с Лорел только что уехали в Чайнатри.

— Она там с ним одна? — с тревогой спросил Питер, переглянувшись с офицером.

Софи выпрямилась и смерила Питера строгим взглядом. Она никому не разрешала плохо говорить о ее семье. Питер должен был помнить об этом.

— В конце концов, они женаты, — ледяным тоном заявила Софи, — к тому же вас это совершенно не касается. О чем вы хотели поговорить с мистером Тейтом, господин офицер? — спросила она. — Может быть, передать ему что-нибудь?

Хендерсон казался смущенным и опечаленным.

— Боюсь, что нет, мисс. Это очень личное дело. — Он повернулся и вежливо кивнул Кэролайн: — Сожалею, мисс, что пришлось вас побеспокоить. Мы немедленно отправляемся в Чайнатри для выяснения обстоятельств.

— И привезем Лорел домой, — добавил Питер с мрачной улыбкой, — живую и здоровую.

Кэролайн тронула Питера за рукав.

— Это меня пугает, — сказала она, услышав решительные нотки в голосе Питера. — Что происходит? Скажите, пожалуйста.

— Скоро вы все узнаете, Кэролайн, — тихо произнес Питер. — Но пока…

В этот момент из глубины комнаты выступил Кэссиди, все это время молча наблюдавший происходящее.

— Мистер Кэссиди, — сказала Софи, — вас представить? Вы знакомы с этими господами?

— Только понаслышке, — ответил Кэссиди. — Позвольте представиться. Эдгар Кэссиди, агентство Пинкертона, Нью-Йорк. — Он протянул начальнику полиции удостоверение, которое достал из кармана. — Думаю, что смогу быть полезен в этом деле. Надеюсь, вы позволите сопровождать вас в Чайнатри?

— Дело? Пинкертон? Но вы же не… — Софи попыталась было подняться с дивана, но у нее не хватило сил. — Кэролайн, — прошептала она, — принеси поскорее нюхательную соль. Наверное, я сейчас потеряю сознание.

Кэролайн, вне себя от страха, неподвижно стояла, переводя взгляд с Питера на мать.

— Питер, объясните в чем дело. Питер сжал руку Кэролайн.

— Принесите мисс Софи соль и не задавайте пока вопросов. Нам пора. — Он посмотрел на начальника полиции и тихо добавил: — Да поможет нам Господь. Очень скоро вы обе узнаете, что происходит.

Глава 15

Лорел едва дышала, когда выехала на дубовую аллею, ведущую к Чайнатри, будто последние семь миль прошла пешком. Она наклонилась к самой шее усталой лошади и, хотя жалела гнедую, скорости не сбавляла. Она сама не могла понять, почему так спешит. Сет мчался следом за ней. Он мог в любой момент обогнать ее, но в этом не было нужды. Сет знал, куда ехала Лорел. Она понимала, что не сумеет скрыться, но упрямо пыталась это сделать.

Воздух был горяч и неподвижен. Запах зелени притуплял мысли, заглушал боль. На секунду могло показаться, будто ничего не случилось. Не было письма из Саванны, Сет не нашел своих родных, не рассказал, зачем приехал. Ее отец не был вором, золота не существовало, и теперь она мчалась вовсе не к тому месту, где оно закопано.

Но передышка была недолгой. Что случилось, то случилось. Лорел выехала к окутанным сумерками развалинам плантации и натянула поводья так резко, что лошадь взбрыкнула. Лорел разглядела кучу садового инвентаря, сваленного возле покосившегося амбара. Соскользнув с коня, Лорел подхватила подол и бросилась туда.

— Лорел, остановись, черт побери, — услышала она голос Сета. — Что ты собираешься делать?!

Лорел добежала до амбара и выхватила из кучи инвентаря тяжелый серп. Сжимая его в руке, она крикнула:

— Не подходи ко мне! Предупреждаю!

— Лорел, ради Бога, послушай!

— Неужели ты думаешь, что я поверю хотя бы единому твоему слову? Говори что хочешь, мне все равно!

Сет медленно к ней приближался. Ветер растрепал его волосы, на помрачневшем лице плясали сумеречные тени.

— Вот, значит, как, — произнес он тихо. — Ты собираешься меня убить этой штукой?

Лорел крепче сжала рукоятку.

— Нет, не убью, — ответила она, тяжело дыша. — Но ударю, если ты не остановишься. Ты врал, обманывал и использовал меня и моих близких, Сет Тейт, но тебе не победить!

— Да что, черт возьми, ты задумала, Лорел?

— Я хочу узнать правду. Для тебя такого понятия не существует. Посмотрю, есть ли тут золото. Я знаю, о чем говорится в письме, Сет, и я выясню, кем был отец: героем или предателем. Ты не остановишь меня!

— Ради Бога, Лорел, никто не называл твоего отца предателем! Ты же слышала, что стало с Югом после войны. Твой отец не хотел, чтобы вы нуждались, неужели ты не понимаешь? Он думал, как всегда, о семье, заботился о тебе.

Лорел с трудом сдерживала рыдания.

— Тогда, Сет, я должна выяснить, правда ли все то, что ты мне рассказал. Если я найду золото, то, клянусь всем святым, заберу его и пусть кто-нибудь попробует мне помешать!

— А что дальше? — спросил Сет. — Как ты объяснишь, откуда оно у тебя? Что будет, если ты попытаешься потратить или положить деньги в банк? Это золото — часть государственной казны, Лорел. Неужели ты думаешь, тебе позволят оставить его у себя?

Лорел не желала слушать Сета. Наверняка он пытался запутать ее.

— А для тебя это не стало бы проблемой?

— Нет, я ведь не собирался оставаться здесь. Я знал, что могу уехать в одно из тех мест, где никто не задает вопросов и никто не стал бы меня искать. Ты этого хочешь, не так ли?

Лорел колебалась. Она боялась признать справедливость его слов, отказывалась верить, злилась и недоумевала.

— Замолчи, — бросила Лорел, — ты опять лжешь. Думаешь, тебе снова удастся меня провести? Не выйдет! Теперь я верю только в то, что видят мои глаза. Если золото здесь — оно мое! Мое, и я распоряжусь им, понятно?! Ты меня не удержишь!

— Ради Бога, Лорел, посмотри на себя! — Он развел руками. — Посмотри, что происходит с тобой и с нами обоими! Я не хочу этого золота! Я не желаю знать, где оно и есть ли вообще. Теперь мне все равно. Разве ты не понимаешь? Я приехал сюда, потому что дал слово, а потом встретил тебя… Наверное, с самого начала я разыскивал клад ради тебя, чтобы ты не нуждалась, но это больше не имеет смысла. Оставим все как есть, Лорел.

Она хотела заткнуть уши и вычеркнуть из памяти всю ложь… ложь, в которую, сама того не осознавая, верила, потому что глаза Сета не лгали, и она это видела.

Из груди у нее вырвался крик, она отшвырнула серп и бросилась бежать. Сет догнал ее, схватил за руку, повалил на землю. Лорел осыпала его ударами, проклинала, ругала и в то же время любила.

Эта яростная борьба закончилась тем, что Сет зажал рот Лорел поцелуем. Она прижалась к нему в порыве страсти. Любовь и ненависть слились воедино, ненависть исчезла, уступив место любви и нежности. И огромной, неизбывной печали.

— Лорел, — шептал он, касаясь губами ее шеи и до боли сжимая в объятиях, — неужели ты не знаешь, как сильно я тебя люблю? Я не хотел причинять тебе зло, но у меня не было выбора.

Слезы катились по щекам Лорел.

— О, Сет, почему ты не рассказал о золоте? Зачем лгал?

Сет поднял голову, и Лорел увидела на его лице гримасу страдания.

— Лорел, я не мог поступить иначе.

Сет помог ей подняться. В горле у нее пересохло, колени дрожали. Взгляд Сета, казалось, проникал ей в самое сердце.

— Меня воспитал полковник Айк. Он же рассказал мне о золоте.

Лорел во все глаза смотрела на Сета. Питер много говорил о полковнике Айке и некоем Брейди. Лорел подо-зревала, что Сет как-то связан с полковником, но гнала от себя эту мысль. Сет прикрыл глаза.

— Лорел, неужели ты до сих пор не поняла, кто я такой на самом деле?

— Нет, — прошептала она, хотя давно все поняла, и повторила: — Нет.

Сет печально посмотрел на Лорел:

— Я не мог рассказать тебе о золоте, умолчав обо всем остальном. А мне хотелось забыть все, что со мной случилось. Я не лгал тебе. Все мои родные погибли по пути на Запад. Полковник меня подобрал. Он не знал, как меня зовут, и сам придумал мне имя. Я вернулся сюда в надежде вновь обрести дом и семью. На Западе это было бы невозможно. Золото оказалось лишь предлогом. Ты посмотри, — он нежно обнял ее за плечи и повернул, — чем я занимался все эти недели. Я думал, что ищу золото, но ошибался.

Сквозь длинные закатные тени Лорел увидела, что сорняки и заросли кустарника выкорчеваны, площадка перед домом расчищена. Забор вокруг кладбища выровнен и покрашен. Могилы прибраны. Обломки кирпича и деревянных балок, развалины стен исчезли. Запруженный мусором ручеек, который затоплял сад, был расчищен и весело журчал. Под завалом были найдены старые солнечные часы, теперь они снова могли показывать время. Сет не искал прошлого, он прокладывал путь в будущее.

Лорел обернулась к нему, сожалея и не веря. Ее переполняли любовь

Вы читаете Если ты со мной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату