поражение. Сглотнув, девушка вздернула подбородок и медленно, стараясь, чтобы голос ее не дрогнул, произнесла:
— Мне следовало бы догадаться, что я тебя не привлекаю. Но ты не можешь винить меня в том, что я хотя бы попыталась.
— Ты доведешь отца до седых волос раньше времени, — покачал головой Грей. — Запомни, соблазнять дочь босса не в моих правилах.
— Это все, что тебя останавливает? — с горечью спросила Шелби. — Необязательно говорить ему. Это может остаться между нами. Секрет, о котором будем знать только мы двое. Обещаю, я никому не скажу. — В ее глазах блеснул огонек надежды.
— Прости, Рыжая. Я не могу. Кроме того, ты для меня слишком молода. Если бы я чего-то хотел, то был бы сейчас рядом с женщиной, которая хотя бы знала, что делает.
От этой фразы Шелби почувствовала себя еще хуже. Хотя, с другой стороны, ей было приятно, что он заботится о ее репутации.
— Для воспитанного мужчины не очень-то вежливо, Грей. Но я не обиделась. Что ж, больше не буду тебя беспокоить. — С этими словами Шелби вернулась в дом.
Никто даже не догадывался, с каким трудом она дождалась, пока разошлись все гости. Только оказавшись в своей комнате, девушка смогла дать волю чувствам. Всю ночь Шелби проплакала, а когда слез больше не осталось, она обрадовалась, что не призналась Грею в любви. Но чувства ее не угасли. Они были слишком сильны, чтобы просто исчезнуть.
Шелби до сих пор что-то испытывала к Грею и до сих пор скрывала свои чувства под маской холодности и насмешек. Была у них и еще более ужасная встреча, но о ней девушка предпочитала даже не думать. Она покачала головой, словно стряхивая с себя остатки воспоминаний, и сосредоточилась на дороге.
Чуть позже они подъехали к дому, где жила Шелби. Она открыла ворота и направилась на стоянку. Грей, наверное, припаркуется за оградой, решила девушка, включая в машине сигнализацию. Но вопреки ее ожиданиям он затормозил рядом.
— Скажи, ты всегда ездишь этой дорогой?
— От отца? Да, конечно. Это кратчайший путь, — подтвердила она.
— Забудь о нем. С завтрашнего дня ты должна пользоваться разными дорогами. Ничто не поможет этому маньяку лучше, чем твои привычки, — серьезно сказал Грей и огляделся. — Как попасть в твою квартиру?
— Там есть лифты, — Шелби махнула рукой вправо и немедля направилась туда, но Грей остановил ее. Она в недоумении уставилась на него. — Эй, ты что себе позволяешь?
— Ничего личного. Я бы не стал тебя задерживать, если бы не требования безопасности, — пояснил он.
— Знаю, — бросила девушка в ответ. — Работа, как всегда, превыше всего.
— Зато ты можешь быть уверена, что маньяк не причинит тебе вреда, пока я рядом.
— Но я-то уверена, что это просто чья-то глупая шутка!
— Будем надеяться, что ты права, но я предпочитаю подстраховаться. И не повторять ошибок.
— Ошибок? — заинтересовалась Шелби. Она знала, что Грей не стал бы так говорить, если бы у него не произошло чего-то в прошлом. — Что у тебя случилось?
— Человек погиб, — помрачнел Грей. — Поэтому я согласен видеть тебя в каком угодно виде и где угодно, лишь бы не лежащей замертво у моих ног.
Шелби обрадовала такая забота со стороны Грея. Она вдруг подумала, что, не будь он столь увлечен работой, у них все-таки могло бы что-то получиться.
— Ну что ж, — произнес Грей, вернув ее к реальности, — парковка, как я понял, охраняется. А в вестибюле есть консьерж? — поинтересовался он, пока они ждали лифта.
— Двадцать четыре часа посменно, — сообщила Шелби. — Поэтому я и выбрала этот дом.
— Рад слышать, что у тебя появилась хоть капля здравого смысла, Рыжая, — улыбнулся он. — Ты начинаешь меня удивлять.
— Ты стал грубым с помощью упорного труда или это врожденное? — парировала она.
— Конечно, врожденное, — насмешливо ответил Грей. Лифт приехал, и они вошли в кабину. — Какой этаж?
— Последний.
— Что же ты не назвала последний этаж пентхаусом? — усмехнулся он.
— Я думала, ты заметил, что здесь только шесть этажей, — произнесла Шелби, закатив глаза. — Это было бы смешно, не считаешь?
— Как же ты тогда это называешь?
— Кто тебе сказал, что я вообще как-то называю свою квартиру? — смущенно переминаясь с ноги на ногу, промямлила она.
— Я же знаю тебя, Рыжая. Чтобы впечатлить клиентов, ты наверняка используешь что-нибудь эдакое… ммм… временное пристанище, например.
— Отец доложил тебе! — вспыхнула она.
— А вот и нет, — рассмеялся Грей, — я сам догадался. Но ты разочаровываешь меня, Рыжая. Не думал, что ты настолько предсказуема.
— Клиентам это нравится. Вот что важно.
— Не боишься за свою душу?
— Если ты сейчас же не замолчишь, я ударю тебя!
— Вот это больше похоже на ту Шелби, которую я знаю!
Наконец двери лифта распахнулись, и они оказались на небольшой площадке, где располагались три квартиры и пожарная лестница. Грей внимательно осмотрелся и удовлетворенно кивнул, разрешая Шелби выйти.
— Кто твои соседи? — поинтересовался он.
— Напротив живут муж и жена. Я их практически не вижу, они всегда очень заняты. А рядом — Том, он уехал в заграничную командировку. На месяц или больше.
Кажется, это не очень обрадовало Грея.
— Значит, ты почти все время одна, — заключил он. — Давай войдем, чтобы я смог осмотреть квартиру.
Немного нервничая, Шелби достала ключи и открыла дверь. Она все еще не верила, что кто-то может исполнить угрозу из записки. Но присутствие Грея заставило ее усомниться в своей правоте.
Не успела она ступить на порог, как Грей одернул ее.
— Я пойду первым, оставайся снаружи, — скомандовал он и исчез в квартире.
Несмотря на его распоряжение, Шелби последовала за ним.
— Это мой дом, и ты не можешь указывать мне, что делать! — упрямо крикнула она, наблюдая, как он быстро осматривает комнату за комнатой.
В одно мгновение Грей оказался рядом.
— Здесь командую я. А ты будешь делать то, что я говорю. Ясно?
— Ты меня не запугаешь, — разозлилась Шелби. — И не тебе указывать мне, Грей Комптон!
— Не меня тебе следует опасаться! Есть другой человек! И пока ты не поймешь этого, упрямая голова, я пойду на все, чтобы защитить тебя. Я же тебе добра желаю!
С этими словами Грей нагнулся, чтобы взять свою сумку, а когда выпрямился, они оказались совсем рядом, нос к носу. Сердце Шелби бешено забилось, она едва подавила вдох, готовый вырваться из груди.
— Кстати, если ты голодна, — внезапно произнес Грей с явной насмешкой, — поищи что-нибудь на кухне. Я не вхожу в сегодняшнее меню.
— Я бы не захотела тебя, даже если бы ты там и был, — парировала Шелби, мысленно отругав себя за минутную слабость.
— Мгновение назад твои глаза говорили совсем другое, — промурлыкал Грей.
— Ты не в своем уме! — поспешно воскликнула Шелби.