Я ухмыльнулся, глядя ему в глаза:

– Если я скажу, что знаю, вы возненавидите меня немедленно, не дожидаясь утра.

– Потому что вы вызвали меня на откровенность, на которую я не имел права. Я дал непрофессиональный совет, и, если вы ему последуете, моей пациентке может быть причинен вред. – Он говорил трезвым голосом, как будто и не пил. – И если мы ошибаемся, Дэнни, пусть поможет нам бог. Спокойной ночи.

Он повернулся и быстрыми шагами, почти бегом, покинул гостиную. У меня было впечатление, что ему хотелось бежать без оглядки от самого себя, но его сдерживает сознание того, что это ему не удастся сделать никогда, как бы быстро он ни бежал.

Глава 10

Утром, еще до завтрака, я вышел на балкон. Солнце припекало вовсю, и не было даже намека на ветерок. Взглянув в сторону строившегося чудо-театра, я подумал, что они там наверняка за время моего пребывания в Австралии успели списать на строительство еще несколько тысяч из восьмидесяти пяти миллионов долларов. Оставалось пожелать найти достаточное количество артистов, которые смогут петь в нужной тональности, когда столь дорогостоящее сооружение двадцатого века будет наконец возведено. Было по-настоящему жарко. Днем жара обещала подняться до сорока. Я вспомнил о Соне, опять почувствовал слабые угрызения совести и понадеялся, что они исчезнут без следа за сегодняшний день.

Вернувшись в приятную прохладу кондиционированного пентхауса, я развил активную деятельность на кухне. После того как завтрак был приготовлен со знанием дела, я поставил на поднос ледяной апельсиновый сок, кофе, тосты, яичницу с ветчиной. Простой, но вполне удовлетворительный завтрак, приготовленный умелыми руками эксперта. Держа поднос в одной руке, я открыл дверь в спальню и вошел.

– Сейчас десять минут двенадцатого, утро, день недели – четверг! – провозгласил я громко. – На улице светит солнце, и тебя ждет готовый завтрак.

С постели донесся жалобный стон. В полумраке спальни я видел лишь неясный, слабо зашевелившийся комок на смятой постели. Поставив поднос на туалетный столик, я подошел к окну и раздвинул шторы, впуская в спальню яркие солнечные лучи. Раздался яростный вопль. Обернувшись, я увидел дикое, взлохмаченное существо, стоявшее на четырех конечностях, с глазами, горевшими жаждой убийства.

– Задвинь сейчас же занавески, ты, безмозглый садист, – простонала она, – проклятое солнце прожигает голову насквозь!

– Ладно. – Пожав плечами, я выполнил просьбу и добавил: – Но ты ведь не сможешь вечно жить в темноте.

– Я и не собираюсь жить вечно, – огрызнулась она, – мое единственное желание сейчас – умереть в темноте, тихо, мирно и в одиночестве.

– Но я провел последние полчаса на кухне – готовил тебе завтрак, он прост, но это то, что тебе сейчас надо, – возразил я, – я старался, красиво все расставил на подносе и принес тебе в постель.

– Знаешь, что я тебе рекомендую сделать со своим завтраком? А потом, когда ты сделаешь это с завтраком, то же самое сделай со своим подносом. И это у тебя займет целый день. А теперь пошел отсюда к дьяволу!

– Не стоит демонстрировать свое дурное настроение только из-за того, что ты плясала на столе непристойный танец. Говорят, он был похож на канкан и такого еще не видывали даже в Дарлинг-Пойнте! – Выдав залп, я направился к двери.

– Что ты сказал?!

– Когда ты плясала, все мужчины, находившиеся в ресторане, платили десять баксов, чтобы иметь возможность, лежа на полу, наблюдать редкое зрелище, – соврал я с присущей мне легкостью, о происхождении которой никогда не хотел задумываться.

– Значит, это правда? – спросила она упавшим голосом. – А я-то себя успокаивала, что это просто дурной сон.

– Желаю приятной и легкой смерти в одиночестве. – Я вышел из спальни и прикрыл за собой дверь.

Через двадцать минут зазвонил телефон. Я снял трубку. Сначала мне показалось, что на линии сплошные разряды статического электричества, потом едва различил человеческий голос, но слова прорывались с трудом и были неразборчивы:

– Жестокое беспричинное нападение… заперт в подвале до девяти утра… покушение на частную собственность… Я тебя засажу, Бойд… Ты заплатишь мне сполна, ты, поганый ублюдок, мерзавец… Чарли рвется прикончить тебя… Джад собрал своих головорезов, они тебя зарежут…

Я тихонько повесил трубку, чтобы его не расстраивать еще больше, и постучал в дверь спальни.

– Что тебе? – сердито откликнулась Марсия.

– Я подумал, что ты захочешь знать. Звонил папуля, он спрашивал, как ты сегодня себя чувствуешь. Я ответил, как всегда, отлично.

– Проклятый лжец! Как он?

– Тоже прекрасно себя чувствует. Говорит, что провел последние часы в своем подвале.

– Он любит слесарничать, это его хобби. Хотя то, что после выходит из его рук, – ужасно. У меня такое впечатление, что он даже не знает, как правильно держать молоток, каким концом.

– Думаю, насчет молотка ты ошибаешься, – сказал я тихонько, чтобы она не услышала.

В полдень я открыл бар и приготовил «Кровавую Мэри». Через несколько секунд дверь спальни медленно отворилась, и лохматое, осунувшееся существо, покачиваясь, направилось в мою сторону. Усевшись на стул, оно издало громкий стон, потом вдруг положило на стойку голову со спутанными бронзовыми локонами.

– Наверно, я что-то съела вчера, – услышал я шепот, – ведь не дотрагивалась до спиртного!

– Для твоего сведения: «Стингер» готовится из равных частей бренди, белого мятного ликера и наколотого льда.

Она подняла голову, и я увидел ужас в кобальтово-синих глазах.

– А я пила бокал за бокалом, как лимонад!

– Попробуй это! – Я подвинул ей «Кровавую Мэри».

– Похоже на теплую кровь! – Плечи ее содрогнулись.

– Попробуй, это тебе поможет.

Она сделала маленький глоток, прислушалась к себе, как будто ждала, что ей сейчас же станет дурно, потом, поскольку ничего страшного не произошло, отхлебнула побольше.

– Терпимо, – сделала она вывод, – пожалуй, я выпью второй.

– Норма – не больше трех. А потом ты, может быть, захочешь поесть.

– Я даже думать больше не могу о еде, она осталась в моем прошлом, – твердо заявила Марсия, – с сегодняшнего дня я перехожу на внутривенное питание. – Потом вдруг закрыла глаза и застонала: – Ой, я вспомнила! Ведь доктор Лэйтон не мог уйти из ресторана и оставить меня одну. Значит, он был там и все видел!

– Конечно. Он и привел тебя домой.

– Если бы я могла вспомнить, одевала ли я что-нибудь вчера вечером под это платье! – В глазах ее мелькнуло смятение. – Я смутно помню, что ты укладывал меня в постель. Ты ведь не подглядывал, а?

Я потряс головой.

– А в чем ты была, когда проснулась утром?

– Лучше не спрашивай! Водолазка, колготки на одной ноге, а вторая нога обмотана платьем, за которое я платила две сотни долларов в Париже! – Она несколько секунд молчала, уставившись в свой бокал. – Ты заметил, как ночью вдруг похолодало?

Я кивнул.

– Слышал, что температура упала до двадцати пяти.

Она опять вздрогнула.

– Неудивительно, что я замерзла. А что делал доктор Лэйтон после того, как ты уложил меня в постель?

Вы читаете Роковая птичка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату