прежнему придется с ним видеться. Морган не была в родстве с Кэлиборнами, но ее сын приходился им родственником. Она не могла себе позволить рисковать.

Поэтому ответила:

— У меня есть все, что мне нужно.

Брайан заметил, что она дрожит. Ее тон казался решительным, но то, как она уставилась на его губы, говорило о волнении.

— У меня тоже, — сказал он.

И оба солгали.

Когда они подъехали к дому, где находился пентхаус, на улице стемнело. Брайан отыскал место для парковки. Морган не удивило то, что он, выйдя из машины, подошел к дверце с ее стороны и открыл ее. Но она была потрясена, когда он взял на руки Брайса с детского сиденья. Как будто они были одной семьей и это был его ребенок.

— Я отнесу его, — сказал Брайан, когда она потянулась к ребенку. — Конечно, если ты не возражаешь.

— Пожалуйста. — Она смотрела, как доверчиво малыш прижался к Брайану, сидя у него на руках, когда они шли к дому. — Знаешь, я никогда не замечала этого раньше, но у вас с Брайсом брови очень похожи.

Он выглядел удивленным.

— Вот как?

— Ну, не тогда, когда ты делаешь так.

Брайан остановился.

— Делаю как?

— Хмуришься. — Морган подняла руку и разгладила его бровь, но почти сразу же отдернула руку. Пытаясь скрыть свое волнение, Морган насмешливо сказала: — Ты часто так делаешь.

— Правда?

— Интересно, сможет ли он устрашать людей одним взглядом, когда вырастет.

— Чтобы совершенствоваться, нужно практиковаться несколько лет. Я должен буду заняться его обучением.

Ей бы очень хотелось, чтобы Брайан действительно принимал участие в жизни ее сына. На это она надеялась, когда осталась в Чикаго.

Когда лифт замер на верхнем этаже, Брайан заметил:

— По-моему, кое-кому нужно переодеть штанишки.

— Дай его мне. Я сейчас достану чистые.

— Все в порядке. Я сам это сделаю.

Морган понимала, что открыла рот, но, казалось, не могла его закрыть, когда наблюдала, как Брайан направляется по коридору в спальню. Она так и осталась стоять в коридоре с открытым ртом.

Между тем Брайан положил малыша на стол для пеленания и закатал рукава.

— Только не дерись, хорошо?

Ребенок принялся сучить ножками.

— Отлично. Так я и знал.

Последние несколько месяцев Брайан старался не брать малыша на руки и не прикасаться к нему, хотя очень часто ему хотелось его подержать. Одно то, что он находился поблизости от Брайса, вызывало у него слишком много воспоминаний, и даже самые приятные из них причиняли ему боль. Но в то же время он всегда помнил, что приходился дядей этому мальчику, ведь это был сын его брата. Морган и ребенок нуждались в нем. Намного сильнее его пугало другое — Брайан и сам скучал по ним.

— Между прочим, мне уже приходилось иметь дело с такими вот карапузами, — серьезно сообщил он малышу.

Ребенок смотрел на него во все глаза.

— Эй! Да ты, похоже, не удивлен.

На этот раз Брайс зевнул и отвернулся. Брайан аккуратно пригладил ему волосики.

— Похоже, у нас общие не только брови. Уши тоже, — деловито сообщил он малышу. — Мои немного больше твоих. У папы тоже были такие уши. Возможно, тебе повезет и, когда вырастешь, ты научишься шутить так же смешно, как он. У твоего папы это неплохо получалось. Он всегда говорил мне, что шутит за нас двоих. Я правда такой зануда или он ко мне придирался? Что скажешь?

Он скучал по Диллу. И по Кейдену.

— Знаешь, я так хотел, чтобы ты оказался его сыном. С самого начала я мечтал, чтобы ты оказался Кэлиборном. Знаешь, ты напоминаешь мне Кейдена.

— Брайан? — Морган стояла в дверях. — Я пришла посмотреть, как у тебя дела.

Он откашлялся.

— Хорошо.

— Тебе не нужна моя помощь?

— Нет. Пару раз в жизни мне доводилось менять подгузники, — сказал Брайан, переодевая малыша.

— Наверное, ты действительно когда-то делал это, — заметила Морган.

— Ты во мне сомневалась?

Она кивнула.

— Извини. Простоты не похож на мужчину, которому доводилось возиться с малышами.

— Я это делал какое-то время.

— Долго? — осторожно спросила Морган.

— Достаточно. — Он взял малыша на руки и прижал к себе. — Невозможно забыть ощущение, которое испытываешь, когда держишь на руках ребенка.

— Кто такой Кейден? — тихо спросила она.

Брайан закрыл глаза.

— Сын моей… бывшей жены.

— О! — Морган нахмурилась. — Я решила, что он твой сын.

Он резко рассмеялся.

— Я тоже так думал.

Брайан начал говорить. Морган не перебивала. Она терпеливо слушала. Его рассказ не на шутку взволновал ее.

— Мне так жаль, Брайан, — прошептала она и вытерла его слезы. Только теперь он понял, что плачет. Раньше его бы это смутило. Еще бы! Мужчины не плачут. Но сейчас он почувствовал себя так, будто сбросил тяжелую ношу. На душе у него стало легко легко. — Жаль, что ты не рассказал мне об этом раньше.

Странно. Он подумал то же самое.

— Я ни с кем не говорил об этом.

— Я ценю твое доверие.

Морган подошла ближе и прижалась щекой к его плечу. Брайан переместил малыша к другому плечу, и они простояли так долго-долго. Трое. Семья.

— Я могу остаться? — тихо спросил он. — Только чтобы переночевать.

— Да.

Вечером, когда Морган сидела в кресле и кормила Брайса, она слышала, как в соседней комнате Брайан ходит из угла в угол. Вскоре он пошел в душ и включил воду.

Морган дала малышу отрыгнуть и уложила его в кроватку. Она вспомнила рассказ Брайана. Ей было больно за него. Видно, что он безумно любил жену и доверял ей. Как же она могла так жестоко обмануть его? После этого трудно кому-то довериться. Ясно одно — его душевная рана затянется еще очень не скоро. Неудивительно, что поначалу Брайан показался ей таким циником. Теперь становится понятным, почему он больше не желает связывать себя обязательствами и встречается с такими, как Кортни. Сможет ли он

Вы читаете Курортный роман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату