усмехнулся я. – Револьвер я оставил в машине.

– Сходите за ним, – приказала она, затем подошла к Дорис и положила ей руку на плечо. – Пойдем, дорогая. Тебе лучше лечь в постель.

Признаться, такой нежности в голосе гневной амазонки я не ожидал.

Дорис облегченно вздохнула и поднялась. Она еще нетвердо держалась на ногах.

Когда за ними закрылась дверь, я подошел к креслу, осмотрел его, но не обнаружил на черной коже ничего, кроме следов слез. Тогда я вновь подошел к стене, прикинул траекторию полета пули и выглянул в окно. Метрах в пяти от стены дома была разбита цветочная клумба, а за ней, вдоль дороги, стояли эвкалипты. Солнце уже зашло, за деревьями я не разглядел ничего.

Я хотел уже отправиться за револьвером, но тут подумал, что я, в конце концов, не частный сыщик и не личный телохранитель мисс Холмс, тогда зачем мне лишние хлопоты? Не проще ли сесть в машину и уехать, предоставив воинственной даме самой решать свои проблемы. Так бы я и поступил, но в этот миг раздался ласковый шепот:

– Хелло, приятель! Очень рада с вами познакомиться!

Я выпрыгнул из кресла, словно укушенный тарантулом, и оглянулся. Под окном стояла очаровательная девушка, нежное личико которой обрамляли темно-каштановые волосы. Ее глаза были подобны двум миндалям, а губы, казалось, источали аромат спелой дыни. На секунду я просто онемел.

– Рады познакомиться со мной? – переспросил я взволнованно и снова упал в кресло с бешено бьющимся сердцем.

– Да, – нежно шепнула она. – Слушайте меня! Пройдите в комнату, что напротив этого кабинета, через нее выйдете на террасу и в сад. Я буду ждать вас там.

Я снова оглянулся, но незнакомка уже исчезла.

Бывают минуты, когда мужчины не переносят распоряжений от женщин, но случается и наоборот. Поэтому я сказал себе, что револьвер может подождать.

Глава 4

Она имела прекрасную фигуру. Разрез красной мини-юбки обнажал ноги при каждом ее шаге чуть не до талии. Длинные и стройные ножки были очень аппетитны, а под белым пуловером вырисовывалась небольшая, но красивая грудь.

Прелестная амазонка приложила к губам палец, предостерегающе оглядываясь по сторонам, взяла меня за руку и потянула за собой по эвкалиптовой аллее. Миновав ее, мы вошли в сосновую рощицу, и могучие ветви сомкнулись крышей над нашими головами. Я то и дело спотыкался о корни, но энергичные пальчики цепко держали мою ладонь и все тянули за собой в глубину леса.

Когда мы оказались на берегу небольшого пруда, девушка повернулась ко мне с глазами, полными восторга.

– Давно не встречала такого роскошного мужчины! – выдохнула она. – Меня зовут Дениз. А вы – мистер Робертс, адвокат, не так ли?

Утвердительно кивнув, я предложил ей называть меня по имени.

– Вы мне безумно нравитесь, Рэнди! – возбужденно шепнула она.

– О? – удивился я. – Мы же знакомы всего лишь несколько минут.

– Ну и что? – отмахнулась она. – Я уже успела влюбиться в вас, разве это плохо?

Я согласился, что это замечательно, но для меня слишком неожиданно, и мне необходимо прийти в себя.

– Вы, кажется, хотели мне что-то сообщить? – спросил я, давая себе возможность очухаться.

– Да. – Дениз кивнула. – Успеем о деле, у нас еще достаточно времени! Я не стояла рядом с мужчиной с тех пор, как Либби запретила молочнику переступать порог своих владений! – горячо и торопливо пробормотала она.

– «С тех пор...» – повторил я. – Это произошло очень давно?

– Недели две назад. – Дениз как будто задумалась. – Да, так и есть. О боже, я вконец изголодалась!

– А почему Либби запретила входить молочнику?

Дениз хихикнула и со смущением отвернулась.

– Потому, – сказала она, – что я слишком слаба, чтобы неукоснительно придерживаться всех принципов, за которые борются мои сестры-амазонки. Я – позор для нашего союза...

– Так, я полагаю, говорит Либби. А каково ваше мнение?

– Просто я питаю слабость к мужскому полу. – Девушка сделала шаг вперед, и ее грудки коснулись моей груди. – Я питаю к мужчинам столь страстную слабость, что совсем не желаю бороться, когда они рядом и милы со мной! – Она прижалась ко мне сильней и хихикнула. – Наверное, во мне есть что-то от нимфоманки.

– Бывает и хуже, – с иронией заметил я.

– Вот-вот. – Дениз укоризненно покачала головой. – Как только мужчины начинают говорить, я целиком и полностью согласна с Либби. Наверное, именно это заставило меня примкнуть к ее движению. Конечно, я могла бы не запираться в ее обители, но мне хотелось испытать себя... Увы, плоть моя слаба...

– Да, тяжко вам тут, – посочувствовал я. – За такой тюремной стеной...

– Все не так уж плохо! – Она хитро улыбнулась. – Мы выезжаем с докладами, организуем демонстрации, а мужчины всюду, и я успеваю использовать малейшую возможность.

– Хм... может быть, я сумею быть вам полезен?

– То есть? – она лукаво вскинула глазки.

– Последую природным инстинктам, сорву с вас одежду и...

– О, Рэнди, скорее же! Скорее следуйте своим инстинктам!

Дениз торопливо стала расстегивать пуговицы моей рубашки, а я принялся за пуговицы ее юбки. Через минуту мы уже упали в траву.

– Рэнди! – томно простонала она. – Какое счастье! Такой крепкий мужчина, о! Глаза бы мои не смотрели на того потрепанного молочника! Судьба смилостивилась, послав мне вас, такого бесподобного парня!

Я не нашел возможности поблагодарить ее за комплимент, у меня были другие заботы. Она застонала еще жарче и притянула меня к себе неистово. Наступал самый важный момент.

– Дениз! – раздался над нами резкий окрик.

– Как это похоже на тебя! – ехидно произнес другой голос.

Я перестал дышать, приподнял голову и увидел прямо перед носом две пары ног в черных сапожках и брюках.

Отважившись, я поднял голову еще выше и встретился с возмущенными взглядами двух женщин, не столь прекрасных, как Дениз, но все же не менее аппетитных. У меня голова пошла кругом. Но они смотрели на меня с таким гневом, что я подумал: «А не лучше ли мне одеться, и как можно быстрее?»

Я отполз в сторону, собрал свою одежду, бросил Дениз ее юбку и натянул брюки.

– Мы всего лишь обсуждали некоторые правовые аспекты изнасилования, – буркнул я, не поднимая глаз. – Однако вы нам помешали, и теперь мы, наверно, не придем ни к какому выводу.

– Если бы зависело от меня, – пролопотала Дениз, – я совсем не прочь довести нашу беседу до конца.

– Это было больше похоже на практику, чем на теорию, – ядовито заметила одна из подошедших.

Я посмотрел на ее иссиня-черные волосы и не смог решить, естественный ли это цвет. Женщине было не больше двадцати шести лет. С ее спутницей, что была несколько ниже и полнее, я уже имел счастье познакомиться. Но сама Линда Лазареф казалась просто неприступной скалой, она явно игнорировала мое присутствие.

– Дениз, ты же должна была привести его к нам! – с упреком набросилась она на прелестную шалунью. – Мы ждали вас целых полчаса!

– Могли бы и еще подождать, что за спешка? – ухмыльнулась Дениз.

– Да мы слишком хорошо знаем тебя, дорогуша! – презрительно бросила черноволосая.

Я внимательнее присмотрелся к ее стройной девчоночьей фигурке. Она выглядела прекрасно, лишь отсутствие косметики делало ее лицо слишком строгим.

– Нам необходим ваш совет, мистер Робертс. – Линда наморщила лобик и смутилась. – Точнее, мы хотим

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату