окнах, рассеивающие солнечный свет. Утопающий в зелени небольшой зал. Тихая музыка. Ей здесь понравилось.

– Значит, вы живете у дона Альберто? – спросил ее Медисабаль. – И, наверное, уже давно? Он говорит, что вы дороги ему.

– Нет, всего несколько месяцев, но он очень добрый человек, и мы привязались друг к другу.

– Прекрасно, – сказал Медисабаль, откровенно любуясь девушкой. – Надеюсь, что теперь, когда я буду часто бывать в конторе дона Альберто, мы станем друзьями, – Медисабаль улыбнулся: – Давайте начнем уже сейчас. Почему бы нам не перейти на ты?

– Но я даже не знаю вашего имени, – улыбнулась Марианна.

– Меня зовут Леонардо, – ответил молодой человек.

– Леонардо? – переспросила Марианна. – Впервые встречаю человека, которого зовут так же, как и моего отца.

Девушке почему-то было очень легко с этим человеком, – ей казалось, что она знает его давным-давно, с самого детства. Оказалось, как и Марианна, он рано потерял мать и много лет живет с мачехой. Уже несколько лет работает в конторе своего отца.

Разговаривая с Леонардо, Марианна взглянула на дверь (вот-вот должен был прийти дон Альберто) и замерла в удивлении: в зал входил Луис Альберто под руку с шикарно одетой женщиной. «Этого не может быть, – подумала Марианна. – Неужели… Коллет, из-за которой разгорелся тогда скандал в доме сеньора Альберто, когда пьяный Луис Альберто…» Оживленно разговаривая, Луис Альберто и его спутница прошли мимо их столика, не заметив Марианны. «Но ведь сейчас придет дон Альберто…» – подумала Марианна. Забыв о Леонардо, девушка следила за вошедшей парой. И когда они уселись в глубине зала, Марианна решилась. Извинившись перед Леонардо, она встала и быстро направилась к их столику. Подойдя совсем близко, она услышала нежное воркование Коллет: «Дорогой, как я рада тебя видеть».

– Можно мне с тобой поговорить? – спросила Марианна, тронув Луиса Альберто за плечо.

Удивленный неожиданной встречей, Луис Альберто несколько секунд молча смотрел на девушку, как будто не узнавая ее.

– Сейчас? – спросил он наконец скрывая замешательство за своей обычной самоуверенностью. – Извини, – обратился он к своей даме.

Они отошли в сторону.

– Уходи немедленно, с минуты на минуту сюда придет твой отец. Если он застанет тебя с этой женщиной, то поймет, что ты снова его обманываешь.

– Все совсем не так, как ты думаешь… – начал было Луис Альберто.

– Меня не интересуют твои встречи. Речь идет о твоем отце. Уходи сейчас же, – отрезала девушка и, не дожидаясь его ответа, ушла.

Стараясь не выдать своего волнения, Марианна снова уселась за столик.

– Кто этот человек? – вежливо спросил Леонардо.

– Это… – Марианна запнулась. – Извини, но прежде я хотела бы спросить тебя: архитектор Медисабаль, пожилой господин, друг дона Альберто, он твой родственник?

– Ты спрашиваешь меня из-за этой женщины? Он – мой отец. А эта сеньора – моя мачеха, – он говорил спокойно, даже небрежно, как будто не придавая особого значения происшедшему. Марианна не могла не оценить его выдержки.

Вернувшись к своему столику, Луис Альберто подозвал официанта и приказал ему:

– Пусть подадут мою машину, белую «БМВ», номер 608. Черт побери, какое невезение! Я же говорил тебе, Коллет, нельзя, чтобы нас видели вместе.

Коллет расстроилась не меньше Луиса Альберто.

– Кто бы мог предположить, что Леонардо окажется именно в этом ресторане? Если Леонардо расскажет своему отцу, тогда…

– Самое плохое, что Марианна начнет теперь меня презирать, – вырвалось у Луиса Альберто.

– Ах, значит, тебя больше интересует эта девчонка, а не успех сделки твоего отца? – насмешливо спросила Коллет.

– Меня интересует и то, и другое, а вот из-за тебя все может рухнуть.

– Послушай, почему ты говоришь со мной в таком тоне? – возмутилась Коллет. На ее красивом лице появилась злая гримаса. – Я расстроена не меньше твоего. Но вместо того, чтобы ругаться, надо придумать, как выйти из этого нелепого положения.

Луис Альберто понял наконец, что речь идет о репутации их компании и забеспокоился:

– Послушай, а этот парень не разболтает все твоему мужу? На всякий случай нужно что-то придумать. – Но мысли о Марианне все-таки волновали его сильнее, и должно быть, забыв о Коллет, он опять произнес вслух: – А я… что скажу Марианне?

– Ах, Луис Альберто, – с негодованием сказала Коллет, – прошу тебя, когда ты говоришь об этой девчонке, у тебя такой дурацкий вид… Ты просто отвратителен. Наверное, уже подали твою машину, отвези меня.

Когда дон Альберто вошел в ресторан, они усаживались в машину.

Вернувшись домой и узнав, что Марианна занимается с учителем, Луис Альберто сразу прошел в свою комнату. Предаваясь тревожным размышлениям о том, что произошло в ресторане, он не услышал стука в дверь, и пришел в себя только, когда услышал вкрадчивый голос Эстгр.

– Луис Альберто, я войду?

– Зачем? – спрошу я Луис Альберто, возвращаясь к действительности.

– Я бы хотела побыть с тобой, – также вкрадчиво продолжала Эстер.

– У меня много было работы, я устал, – сухо ответил Луис Альберто.

– Я ненадолго, – продолжала настаивать Эстер.

– Ладно, заходи, – неохотно согласился Луис Альберто.

Громко вздыхая, глядя на Луиса Альберто притворно-робким взглядом, она сказала:

– Луис Альберто, я хочу попросить тебя об одном одолжении.

– Слушаю, – сказал он, не глядя на нее.

– Ты, вероятно, понимаешь, что значит потерять ребенка. Мне так тяжело… Я чувствую себя такой одинокой… Можно мне пожить здесь, с тобой? Ведь мы муж и жена, Луис Альберто.

Луис Альберто посмотрел на нее долгим тяжелым взглядом и медленно сказал:

– Нет, Эстер, я сам хотел поговорить с тобой, поговорить спокойно, без криков. Мы чужие. Прости, что я говорю об этом, но я не люблю тебя.

– Но, может быть, ты еще полюбишь меня. Прошу тебя, разреши мне пожить здесь месяц или хотя бы неделю, – настаивала она.

– Не могу, – коротко ответил Луис Альберто.

– Почему? Неужели тебе не жалко меня? – допытывалась Эстер.

– Не настаивай. Нам вообще не следовало жениться. А теперь, когда все разрешилось с ребенком, нам надо расстаться.

Эстер не могла больше сдерживаться: нарочитое смирение, сдержанность и покорность моментально слетели с нее.

– Ты хочешь бросить меня из-за этой дряни? – закричала она, – это она во всем виновата. Если ты оставишь меня, знай – я на все готова. Надеюсь, ты понял? На все…

– Уходи, – коротко сказал Луис Альберто.

– Да, я уйду, – бросила Эстер уже в дверях. – Но как бы ты ни старался, ты никогда не получишь развода. Понял? Никогда.

Марианна вошла в свою комнату и бросилась на диван.

– Устала, – сказала девушка.

– Учительница уже ушла? – спросила Мария – она ставила на стол вазу с цветами.

– Да.

– Ты сказала дону Альберто, что больше не будешь ходить в контору?

– Сказала, но он не согласился. Да я и сама подумала: почему из-за этого бессовестного человека я должна отказываться от того, что мне нравится?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату