Мелкий моросящий дождь, прохладными каплями падал на теплую кожу. Адамс опустила глаза и провела пальцем по шраму на левой руке, вечном напоминании о том ужасном дне.
Джей подняла глаза к темному небу, подставив лицо щекочущим каплям. 'Я никогда не рассказывала тебе о том, что случилось в тот день… с ним… ' – она опустила голову и посмотрела на сестру.
Лиз встретила пристальный взгляд Джей, и в ней вспыхнуло сострадание и особая любовь к той девочке, которая в свое время пожертвовала ради нее собой и своей невинностью, чтобы спасти ее.
'Нет, ты не рассказывала. '
Они, наконец, повернули и направились назад к дому.
'Я не стану рассказывать тебя обо всех деталях. Бог – свидетель, даже твои худшие мысли, ничто по сравнению с тем, что он сделал со мной. '
'Я сожалею, Джей. На твоем месте должна была быть я. Он должен был взять меня', – сказала Адамс.
Джей засмеялась, разбрызгивая в стороны капли дождя попавшие под удар ее ветки.
'Нет, Лиззи. Никто не должен был пострадать. Ни я, ни ты… ни та бедная мертвая девушка. '
Лиз вспомнила, что найденная ими девушка жила в соседнем городке, а ее убийство так никогда и не было раскрыто. Во всяком случае, со стороны полиции. Гром грянул прямо над головой, и Лиз прибавила шагу. Скопившееся в воздухе электричество начало покалывать ее руки.
'Но сукин сын получил по заслугам', – заявила Джей, не обращая внимания на близость грозы.
'Ты имеешь в виду, что к этому причастен дядя Джерри? ' – спросила Лиз, удивившись тому, что ее сестра, знает больше об исчезновении незнакомца из леса, чем она.
Джей кивнула. На ее лице расцвела улыбка.
' В моей жизни это был единственный раз, когда мне пришлось выпить до капли то дерьмо, в котором я очутилась '. Лиз кивнула, отлично понимая ее. Хотя Джерри нельзя было назвать хорошим отцом для нее и Джей, но было бы не правдой сказать и то, что он был плохим. Это был мужчина, который был помешан на контроле, и управлял своей женой и домочадцами железной рукой. Забрав бразды правления в свои руки, он не принимал никаких отговорок и возражений от других, и не думал извиняться за это.
'Той ночью, после того, как в лесу они нашли меня и настойчиво преследовали его… ' – Джей отбросила свою ветку, которая внезапно надоела ей, и сконцентрировалась на воспоминаниях.
'Джерри приехал к доктору Хиллу, чтобы забрать меня. Доктор сказал тете, что тебе нужна операция, и тебя необходимо доставить в больницу'.
Лиз кивнула, вспоминая, как покинула доктора Хилла той ночью.
'Доктор рассказал дяде всю правду о том, что он думал этот мужчина сделал со мной, и Джерри хотел убить его на месте за такие слова. Он схватил меня за рубашку и вытащил на улицу, серьезно предупредив доктора, чтобы тот никому ничего не рассказывал. ' – Джей шла рядом с сестрой, продолжая свою историю.
'Он привез меня домой и за все время не проронил ни слова. Я даже подумала, что он собирается высечь меня. Но вместо этого он отвел меня к сараю. Там я увидела того человека связанного по рукам и ногам. Чередуясь, его избивали и пытали, прижигая зажженными сигаретами. Я не знала, что делать; думаю, я была в шоке. Я только стояла и смотрела на него, ничего не чувствуя. И тогда Джерри вручил мне свой дробовик и сказал, чтобы я застрелила его. '
'Господи', – прошептала Лиз, представив свою изнасилованную и избитую одиннадцатилетнюю сестру, стоящую в сарае с оружием в руке.
'Этот больной ублюдок начал разговор об Иисусе. Начал просить, чтобы я не стреляла в него, плакал и кричал, пытаясь разжалобить, точно так же, как обычно делает тетя Дэйн, когда она и Джерри ругаются. А я просто стояла и наблюдала за ним, ощущая тяжесть оружия в руках. Джерри наклонился ко мне и спросил, правда ли то, о чем рассказал ему доктор Хилл. Я подтвердила, кивнув головой, и тогда он сказал, что теперь у меня есть право забрать у него то, что он взял у меня'. Джей сделала паузу и глубоко вдохнула, при этом поглубже запихивая руки в карманы своего комбинезона.
'Так что, ты выстрелили в него? ' – спросила Лиз, внимательно посмотрев на сестру.
'Да', – ответила Джей, уткнувшись взглядом в землю. – 'Я почти снесла ему голову. '
'Мой Бог'. – Лиз покачала головой. Как бы она хотела, чтобы Джей могла стереть все свои воспоминания и начать жизнь с чистой страницы, вместо запятнанной кровью и покрытой шрамами, которую она вела сейчас.
Какое-то время они шли в тишине, и Лиз старалась изо всех сил понять, что из себя представляет жизнь Джей. События прошлого сделали все возможное, чтобы нацелить ее в неправильном направлении, хотя она и сама много страдала из-за того же. Единственным различием между ними был тот факт, что она никогда никого не убивала. Ей было жаль, что она не может сказать того же о Джей.
'Джей, ты пообещаешь мне кое-что? '
Джей взглянула на нее и пожала плечами. – 'Не знаю. Зависит от того, что ты хочешь'.
'Я хочу, чтобы ты прекратила убивать'.
'Но что, если… '
'Нет! Никаких если. Я могу позаботиться о себе, Джей. Я не хочу, чтобы ты волновалась обо мне'.
Джей отвела взгляд, как будто словами ей нанесли пощечину.
'Разве ты не видишь, что я все это сделала, потому что люблю тебя? ' – защищаясь, спросила