– Кто тебе сказал? Хэм? Он не может о ней правильно судить.

– Она мне не подружка, – побагровел Хэм. – И нос она не задирает.

– Ну, значит, ты ее дружок. И еще я слышала, у нее столько платьев, что она меняет наряды каждый час.

– Я ничего не знаю о ее платьях.

– Да неужели? Разве она не носит платья, когда вы бываете с ней вместе?

– Ну довольно, мисс! – Уолт не на шутку рассердился. Люси поняла, что зашла слишком далеко. – Сейчас же извинись перед Хэмом.

Она выпрямилась, сложила руки на коленях, приняла виноватый вид.

– Извини, Хэм, я просто пошутила, ты же знаешь.

Хэм покраснел еще больше.

– Все в порядке, Люси.

После горячего Уолт пошел посмотреть скот, Сьюзан ушла на кухню за пирогом и сливками. Люси, оставшись вдвоем с Хэмом, возобновила издевательства:

– Крис Мейджорс, говорят, теперь неразлучна с твоей мачехой?

– Они нам очень помогли после смерти моего отца. Они очень добры.

– И Крисси к тебе добра? Или может быть, это Келли неразлучна с Карлом? Они ведь сейчас вместе уехали в Нью-Йорк?

Хэм, не глядя на нее, гонял крошку хлеба по белой скатерти.

– Они уехали втроем – Карл, Крис и Келли.

– Ты по ней скучаешь?

– Не очень.

– Мы с мамой заходили к вам на днях, посмотреть на ребенка.

– Знаю. Я в этот день уезжал закупать корма.

– Маленький Натаниэль просто обворожительный.

– Все младенцы одинаковы, – пожал плечами Хэм.

– Только не этот! Он как две капли воды похож на тебя.

Хэм прикрыл глаза. Перед мысленным взором вновь предстал бог возмездия с вилами в руке. На этот раз они достигли цели. Безжалостная сталь разорвала его гениталии.

Голос Люси вернул его к действительности:

– Хэм, что с тобой? Тебе плохо?

Хэм промокнул лоб салфеткой.

– Нет-нет… Все в порядке. Наверное, слишком много выпил.

– Неужели? – скептически протянула Люси. – Ты слышал, что я сказала? По-моему, ребенок как две капли воды похож на тебя.

Хэм уже полностью овладел собой.

– Ты так считаешь? А на кого же ему быть похожим? На тебя, что ли? Он ведь мой брат.

– Вот именно, – проговорила Сьюзан с порога. Она внесла огромный яблочный пирог и кувшин со сливками. – Самый восхитительный младенец, который когда-либо рождался в Найтс-вилле! Честно говоря, Хэм, я не понимаю, как она могла уехать и оставить своего ребенка на чужого человека.

– По-моему, с миссис Хатауэй ему лучше, чем с кем-либо.

Он подумал, что Келли носила маленького Натаниэля по дому на руках с той же небрежностью, что и свою Книгу. Хэм вечно боялся, что она уронит мальчика.

Он только сейчас осознал… Малыш ему не безразличен!

Все последующие месяцы Хэм спасался от Найта, от Келли и от себя самого в работе. Каменоломня, ферма, дойка заполняли все его дни. Ночами же, вконец измотанный работой, он крепко спал.

В январе 1924 года сенатор Уэйн Гаррисон позвонил Карлу Мейджорсу из Олбани.

– Правительство штата дало разрешение на строительство моста. Вы с этой миссис Найт вместе в бизнесе?

– Мы партнеры.

– Только по бизнесу?

– Пока да, но надеюсь, со временем это изменится.

– Ах ты, старый греховодник! А кстати, не хотите взять третьего партнера?

– Тебя?

– Нет, штат Нью-Йорк. Штат субсидирует половину затрат в интересах общества. Ты знаешь, сколько новых проектов лежат сейчас на столах Управления дорог? А при нынешних темпах развития транспорта у

Вы читаете Живу тобой одной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату