– Оставь меня в покое, Кики! – Он отпихнул попугая в сторону. – О, Господи, теперь еще и Воркун с Курлыкой тащатся!
Тупики, переваливаясь с боку на бок, приблизились к постели Филиппа и терпеливо сели на хвосты возле спящего мальчика.
– Орр! – с величайшей нежностью в голосе пропел Воркун.
Открыв глаза и увидев рядом с собой птиц, Филипп громко рассмеялся.
– Доброе утро, Джек! – сказал он, зевая. – Билл уже встал?
– Похоже на то. Наверное, он уже ушел купаться. Мог бы, между прочим, и нас разбудить. Вставай, зайдем за девчонками и приступим к утренним водным процедурам!
Скоро все четверо уже мчались под горку к пляжу. Вопреки ожиданию Билла на пляже не оказалось. Его вообще нигде не было видно.
– Где он может быть? – Люси беспокойно огляделась по сторонам. – Смотрите-ка, и катера нет!
Действительно, катер исчез бесследно. Куда он делся? В полной растерянности ребята глядели на место, где он недавно стоял.
– Билл наверняка отвел его в Потайную гавань, – заявил наконец Джек. – Может быть, был плохой радиоприем. В штормовую погоду часто бывают помехи.
– Надо сбегать туда и посмотреть, – предложил Филипп. – Может, он вчера так устал, что решил заночевать в каюте.
– Наверняка так и было, – с облегчением воскликнула Дина. – Наверное, он все еще спит там как сурок. Бежим! Гаркнем ему хором в ухо, чтоб он подскочил до потолка. Соня несчастный!
– Если, конечно, он и в самом деле там. – Люси колотило от страха и холода.
Ребята, поеживаясь от утренней свежести, натянули на себя одежду. Солнце спряталось за черными тучами, и было довольно прохладно.
– Только бы погода не испортилась! – сказала Дина. – Все так здорово начиналось. Ой, Воркун, прости, пожалуйста, но ты сам попался мне под ноги. Я тебе там ничего не отдавила?
Однако, судя по всему, тупик даже не обратил внимания на то, что Дина наступила на него ногой. Он с громким криком взмахнул крыльями и устремился вслед за Курлыкой, старавшейся не отстать от Филиппа.
Они пересекли колонию тупиков и взобрались на скалы. Там, далеко внизу, тихо покачивался на волнах их катер.
– Вот он! – радостно крикнула Дина. – Билл в самом деле уплыл на нем туда.
– На палубе его нет, – сказал Джек. – Стало быть, он в каюте. Давайте по-быстрому спустимся вниз! Однако Люси остановила его.
– Сначала нужно убедиться, что он действительно там. – И прежде чем ребята успели ей помешать, она громко крикнула: – Билл, ты здесь?!
Никто не отозвался на ее крик, и ребятами начало овладевать беспокойство.
– Билл! – изо всех сил крикнул Джек. – Билл, вылезай!
Однако на катере по-прежнему царила мертвая тишина. Подстегиваемые страхом, ребята торопливо полезли вниз. Задыхаясь от волнения, они прыгнули на палубу и заглянули в каюту.
– Его тут нет! – растерянно воскликнула Дина. – Куда же он делся?
– Раз катер здесь, значит, он на острове, – резонно заметил Джек. – Наверняка ползает где-то рядом по скалам и скоро вернется.
Только они собрались выйти из каюты, как вдруг Филипп резко остановился и судорожно схватил Джека за руку. Лицо его смертельно побледнело.
– Что с тобой? – испуганно спросил Джек. Филипп молча ткнул пальцем в радиоаппарат.
– Сломан, – глухо прошептал он, – разбит вдребезги. Кто это сделал?
Люси начала всхлипывать. Джек вышел на палубу, чтобы собраться с мыслями и осмотреться. Он был растерян и подавлен. Испуганный голос Филиппа позвал его на корму.
– Вы только посмотрите! Мотор тоже весь разворочен. Господи, что же здесь произошло?
– И где Билл? – прошептала Дина.
– Его… похитили! – медленно выговорил Филипп. – Напали ночью. Наверняка решили, что он здесь один. Поэтому они даже не подозревают о нашем присутствии. И теперь мы на острове, как в тюрьме!
ВОЕННЫЙ СОВЕТ
Самочувствие у всех было отвратительное. Люси с несчастным видом уселась на пол. Рядом с ней опустилась Дина. Мальчики растерянно смотрели на разбитый мотор.
– Это как в кошмарном сне, – выдавила из себя Дина. – Просто не верится, что такое могло случиться! Еще вчера вечером все было в полном порядке, а сейчас…
– А сейчас катер выведен из строя, и мы не можем покинуть остров. Передатчик разбит, и мы не можем послать сообщение. И Билл исчез. – Филипп медленно покачал головой. – Все это не сон, а жуткая реальность.
Люси вытерла слезы.
– Пойдемте в каюту. Сядем там рядком и все обсудим. Нам нужно теперь держаться все время