Под вечер небо заволокли темные тучи, солнце исчезло.

– Похоже, надвигается шторм, – сказал Билл. – Только бы палатки не унесло.

– Посмотрим, – философски заметил Джек. – Ночная долина – самое защищенное место на острове. Насколько я знаю, пещер здесь все равно нет.

– Может, снова пронесет? – Филипп вытер пот со лба. – Фу, ну и жарища! Пожалуй, я еще разик искуп- нусь.

– Ты купался сегодня уже восемь раз, – заявила Дина. – Я считала.

Из-за сплошных облаков, затянувших небо, стемнело раньше, чем накануне. Ребята, зевая, забрались под одеяла.

Билл взглянул на светящийся циферблат своих наручных часов.

– Я по-быстрому сбегаю на катер передать радиограмму. Возможно, будут какие-то новости. Спите спокойно, я скоро вернусь.

В ответ мальчики буркнули что-то нечленораздельное. Билл на цыпочках выскользнул из палатки. Девочки уже спали и не слышали, как он уходил. Филипп тут же крепко заснул, а Джеку пришлось еще пару минут провести без сна, в пятый раз сгоняя Кики со своего живота.

Попугай с оскорбленным видом перебрался на живот к Филиппу и принялся караулить мышей. Ничто не могло ускользнуть от его зорких глаз. И когда вдруг прямо у него под ногами шерстяное одеяло чуть вздыбилось, он нанес разящий удар клювом.

Филипп с диким воплем подскочил на месте.

– Кики, скотина несчастная! Джек, убери его от меня! Своим ужасным клювом он чуть не вспорол мне живот. Его счастье, что я ничего не вижу, иначе прихлопнул бы на месте.

Кики выбрался наружу и уселся на самую верхушку палатки. Ему по-прежнему абсолютно не хотелось спать.

А тем временем Билл сидел в каюте катера перед радиоприемником. Вследствие атмосферных возмущений, вызванных штормом, из аппарата слышался лишь треск помех. «Если так будет продолжаться дальше, мне вообще не удастся принять сегодня радиограмму», – раздраженно подумал Билл. Может быть, целесообразней было бы перегнать катер в каменную бухту, нареченную ребятами «Потайной гаванью»? Должно быть, там прием будет лучше. Биллу было совершенно необходимо связаться с Лондоном именно сегодня вечером. Он решительно завел мотор, и скоро катер уже ходко бежал по направлению к Потайной гавани. Он осторожно провел его через узкий проход и пришвартовался к каменному причалу.

Билл снова принялся колдовать над приемником. Через минуту ему показалось, что снаружи доносится какой-то шум. Он выключил приемник и прислушался. Ничего. Вероятно, шум возник из-за усиливающегося ветра.

Он опять включил радио и стал напряженно вслушиваться в эфир. Одна радиограмма уже прошла. Центр радировал, что через минуту передадут очень важное сообщение. Из приемника доносились треск, шипение и завывание. Билл терпеливо ждал. Вдруг снаружи раздался шум. Билл испуганно вскинулся. Неужели кто-то из мальчишек последовал за ним?

Но это оказался не мальчишка. Сверху на Билла смотрел взрослый мужчина с резкими чертами лица и кривым носом. Обернувшись, Билл не смог сдержать возгласа удивления. На лице его было написано крайнее изумление.

– Ты? Что ты тут делаешь? Что тебе известно о…

Билл вскочил. Но в тот же момент мужчина размахнулся и обрушил на него удар дубинки. Билл рухнул как подкошенный. Ударившись об острый край радиоприемника, он медленно осел на пол и потерял сознание.

Тип с кривым носом громко свистнул. В дверях каюты показался второй мужчина, который вопросительно взглянул на кривоносого.

– Что ты на это скажешь? – кивнул тот на Билла. – Маленький сюрприз, а? Как думаешь, он что-нибудь подозревает?

– Наверное, раз он здесь, – ответил второй, на лице которого выделялся тонкогубый злой рот, обрамленный короткой густой бородой. – Свяжи-ка его, он нам еще пригодится. Нужно будет его хорошенько допросить.

Билла спеленали, как грудного младенца. Он не шевелился, глаза его оставались закрытыми. Мужчины вытащили его из каюты и перенесли на маленькую лодку, привязанную к «Счастливой звезде». Отвязав причальный конец, они погребли к своему катеру, стоявшему на якоре неподалеку от острова.

– Как ты думаешь, может быть, здесь еще кто-то есть? – спросил кривоносый. – На борту, правда, вроде никого больше не было.

– Нет, он один. Когда мы вчера засекли его катер, на борту был только один человек: он сам. – Бородатый расхохотался. – Он и не подозревал, что мы сели ему на хвост.

Другой продолжал стоять в нерешительности.

– Наверное, он в самом деле здесь один. Как ты думаешь, может, стоит на всякий случай вывести катер из строя?

– Да, и радио тоже, – сказал бородатый. Порывшись недолго в каюте, они достали из кучи инструментов кувалду и сильными ударами вдребезги разбили мотор катера и красивый маленький радиоаппарат. Потом, положив бесчувственного Билла на дно лодки, они направились к своему катеру. Скоро тишину ночи прорезал треск мотора. Катер побежал прочь от острова, треск мотора постепенно ослабевал, а потом и вовсе смолк вдали. На острове Тупиков только Кики да морские птицы слышали эти посторонние шумы.

Ребята же так и не заметили исчезновения Билла. Они мирно проспали всю ночь и видели веселые сны, в которых стаи тупиков носились над синими морскими волнами и песчаными пляжами.

Джек проснулся оттого, что Кики дергал его за мочку уха.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату