Инспектор. Нет, он молодой человек. А некоторые молодые люди злоупотребляют спиртным.

Шейла. И Эрик — один из них.

Миссис Берлинг (очень резко). Шейла!

Шейла (горячо). Я не хочу навлекать на беднягу Эрика неприятности. Неприятностей у него, наверное, и так уже достаточно. Но, право же, мы должны оставить глупое притворство. Сейчас неуместно делать вид, будто Эрик непривычен к спиртному. Да последние два года он постоянно злоупотребляет спиртным.

Миссис Берлинг (ошеломленно). Неправда. Джеральд, вы ведь знаете его — и вы мужчина, — скажите же, что это неправда.

Инспектор (видя, что Джеральд колеблется). Так что же, мистер Крофт?

Джеральд (извиняющимся тоном, миссис Берлинг). Боюсь, что все-таки правда. Откровенно говоря, я редко встречался с ним вне вашего дома, но… В общем, у меня сложилось впечатление, что он и впрямь пьет слишком много.

Миссис Берлинг (с горечью). И в удачное же время вы решили сказать мне об этом!

Шейла. В том-то и дело! Вот что я имела в виду, когда предупреждала, что не надо выстраивать стену, которая наверняка будет опрокинута. И тогда еще труднее будет все это вынести.

Миссис Берлинг. Но ведь это ты, а вовсе не инспектор, опрокидываешь стену…

Шейла. Да, но разве ты не понимаешь? Он еще не взялся за тебя.

Миссис Берлинг (после паузы; придя в себя). Я буду рада ответить на любые вопросы, которые инспектор пожелает задать мне. Хотя мне, разумеется, ничего не известно о той девушке.

Инспектор (сдержанно). Там будет видно, миссис Берлинг.

Входит Берлинг, закрывая за собой дверь.

Берлинг (несколько взбудораженным, обеспокоенным тоном). Я пытался уговорить Эрика лечь спать, но он — ни в какую. Притом уверяет, будто вы сказали ему, чтобы он не ложился. Вы действительно так сказали?

Инспектор. Да.

Берлинг. Зачем?

Инспектор. Затем, что мне нужно будет поговорить с ним, мистер Берлинг.

Берлинг. Не понимаю, какая в этом надобность, но если вам так уж необходимо поговорить с ним, то почему бы прямо не сейчас? Позовем его сюда, вы переговорите и отпустите парня спать.

Инспектор. Нет, пока что я не могу это сделать. Мне очень жаль, но ему придется подождать.

Берлинг. Но послушайте, инспектор…

Инспектор (перебивая, веско). Он должен ждать своей очереди.

Шейла (миссис Берлинг). Вот видишь?

Миссис Берлинг. Ничего я не вижу. И помолчи, пожалуйста, Шейла.

Берлинг (сердито). Я уже говорил вам, инспектор, что мне не нравится ни ваш тон, ни наш следственный метод. И я больше не намерен идти на поводу у вас.

Инспектор. Вам незачем идти на поводу у меня.

Шейла (громко и несдержанно, со смехом). Он отпускает поводья, чтобы мы могли на них повеситься.

Берлинг (миссис Берлинг). Что случилось с ребенком?

Миссис Берлинг. Она переволновалась. И отказывается уйти. (В приступе гнева; обращаясь к инспектору.) Ну, давайте — что вы там хотите узнать?

Инспектор (невозмутимо). В конце января прошлого года эта девушка, Ева Смит, была вынуждена уйти из ателье мод Милворда, потому что мисс Берлинг настояла на ее увольнении. И вот тут-то она перестала быть Евой Смит, искавшей работу, и превратилась в Дейзи Рентон, у которой были иные намерения. (Резко оборачиваясь к Джеральду.) Мистер Крофт, когда вы с ней познакомились?

Берлинг и миссис Берлинг издают возглас удивления.

Джеральд. Откуда вы взяли, что я был с ней знаком?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату