замешательства, и бросил газету перед ними.

– Прочтите!

Среди фотографий знаменитостей и новостей о влиятельных людях мира сего они увидели небольшую заметку, занимающую полколонки. Артур внимательно изучил статью, которая сводилась к тому, что художница Ребекка Блейк, имеющая определенный успех в художественных кругах Лондона и Парижа, и миллионер Рассел Робертс, один из самых завидных женихов Америки, обручены.

Далее автор статьи с удовольствием перечислял имена известных актрис и фотомоделей, с которыми Рассела видели в последние годы. Информация о Ребекке была довольно ограниченной и касалась только деталей ее последней выставки.

Эту новость никак нельзя было назвать хорошей. Однако все трое встретили ее по разному. У Рассела уже было время подумать над сложившейся ситуацией, поэтому он был возбужден, но старался контролировать себя.

Ребекка была шокирована и растеряна, так как не знала, что ей делать и как реагировать на эту неожиданную информацию. Она смотрела на газету, пока буквы не начали расплываться перед ее глазами. Вспомнив, что за ней наблюдают, Ребекка наконец оторвала взгляд от статьи. На лице Рассела отражались какие-то неопределенные чувства. Ей показалось, что она рассмотрела выражение жалости и вины. Глубоко вздохнув, она пожала плечами и постаралась улыбнуться. Уголки ее губ дрожали.

Артур взирал на все происходящее с веселостью постороннего наблюдателя, как на интересный спектакль.

Он, казалось, получал массу удовольствия от замешательства, в котором находились эти двое. Ребекку ужасно раздражала его неуместная беспечность – то, что ей так нравилось в нем обычно. Он взял в руки злополучную газету и время от времени вслух зачитывал наиболее забавные, с его точки зрения, фразы...

– В прошлом обычный секретарь в компьютерной фирме, а сейчас подающая надежды художница смогла сделать то, что не сумели самые красивые женщины Парижа и Сан-Франциско – заполучить холостяка и плейбоя, владеющего финансовой сетью, опутывающей весь мир... Десятки женщин на обоих континентах продолжают оплакивать такую потерю для них... Решение о месте бракосочетания пока не принято, но пресса считает, что оно пройдет в одном из роскошных домов магната на побережье Средиземного моря... Близкие друзья утверждают, что это серьезные отношения, за которыми большое будущее...

– Но как это могло произойти? – Ребекка, потрясенная неожиданностью, задавала этот вопрос уже в третий раз.

Она вслед за Расселом прошла в соседнюю комнату, чтобы обсудить ситуацию, и теперь сидела в одном из кресел, поджав под себя ноги.

Сколько раз она читала колонку светских новостей, но никогда не думала, что это может коснуться ее! Ей никогда не нравилось стремление журналистов обмусоливать самые незначительные подробности личной жизни известных людей. Теперь она просто была вне себя от гнева. Тем более что Артур, который один только сохранял присутствие духа и видел все это в юмористическом свете, ушел по своим делам.

– Какие глупости! – задыхаясь от негодования, в очередной раз проговорила Ребекка.

Случившееся никак не укладывалось в ее голове. Все пошло наперекосяк в ее жизни с того самого момента, когда она открыла дверь и увидела вместо ожидаемого водопроводчика Рассела Робертса. Разве пару месяцев назад она могла представить себя в такой ситуации?

Может, рассказать журналистам, что это все ошибка? Что они едва знакомы, а уж о браке и речи быть не может? Но ведь это дискредитирует Рассела?

– Не буду я пить, – резко бросила она Расселу, который принес ей бокал с чем-то. – О каких это друзьях они говорят? Откуда это все появилось?

– Выпей. Это поможет тебе успокоиться.

– Я и так совершенно спокойна, – нервно огрызнулась она.

Ребекка больше не могла сидеть на одном месте. Ей хотелось вскочить и начать мерить шагами комнату или швырять тарелки в кого-нибудь, предпочтительнее всего – в Рассела. Она не могла больше держать внутри раздражение и досаду, которые накопились за весь прошедший месяц, а теперь рвались наружу.

Невозмутимый Рассел пожал плечами, поставил стакан на стол и сел рядом с ней, положив нога на ногу. Эта неожиданная близость явно не способствовала ее успокоению.

Рассел, казалось, полностью владел собой. Если он и был взбешен, этого нельзя было сказать по его внешнему виду. Его пиджак остался на кухне, и он по своей излюбленной привычке закатал рукава рубашки в тонкую полоску, обнажая мускулистые руки, поросшие темными волосками. Ребекке показалось, что он готов к драке. С кем?

– Как это все могло попасть в газеты? Кто мог нас видеть в этом богом забытом месте во Франции? И откуда появился слух о нашем обручении? – почти простонала она.

Рассел фыркнул и сказал не без ехидства:

– Не думаю, что милейшим жителям Дьепа понравилось бы, что ты назвала их любимый город «богом забытым местом».

Ребекка едва подавила раздражение.

– Не увиливай от ответа!

Он небрежно пожал плечами.

– Я просто стараюсь не делать из мухи слона. Нужно здраво взглянуть на происходящее.

Ребекка помолчала, с трудом переваривая только что услышанное.

– Здраво? – Она не могла подобрать слов. – Как я могу вести себя здраво, когда мое имя полощут в какой-то паршивой газетенке. Кстати, и твое тоже. Что мы можем сделать со всем этим?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату