Не произнеся ни слова, Алексис открыла сумку, достала конверт со статьей из газеты и протянула собеседнику:
— У вас есть минута, чтобы это прочитать.
Дэлито не собирался ничего читать, но заголовок заинтересовал его, и он внимательно изучил заметку. Адвокат говорил ему об этой истории, но сам Дэн ничего не слышал об убийстве.
— Это ужасно, — медленно произнес он. — Однако я так и не могу понять, как это все связано со мной?
У Дэна появилось неприятное предчувствие: Они с Энди смеялись, предполагая нечто подобное. Но не всерьез. В любом случае футболист не собирался озвучивать догадки, помогая своей противнице.
— Я была в «скорой». Была с Шерри… до конца. Ее последними словами были: «Найди Дэна Дэлито… он отец». Она сказала мне это на ухо.
Его подозрения подтвердились. Но у этой женщины нет доказательств. Черт, когда же он последний раз был с Лучиком, то есть с Шерри? Он что, не предохранялся той ночью? Дэн ничего не помнил. Обычно он сразу засыпал.
— У вас проблемы, я понимаю, но я ничем не могу вам помочь.
Лучший способ защиты — нападение. Дэлито приблизился к женщине.
— Как вы собираетесь доказать, что именно я отец девочки? — Озадаченный взгляд Алексис рассмешил его. — Думаете, я вот так вам поверю? Сожалею по поводу кончины вашей сестры, мисс Браун. Правда. Но понимаете, Шерри была слишком… легкомысленной девушкой. Она могла спать с десятком других парней, не только со мной.
Алексис сжала губы, лицо покраснело, щеки запылали. Она была в ярости оттого, что Дэн усомнился в правоте ее слов.
— Шерри назвала только одно имя тогда в «скорой», мистер Дэлито. Ваше имя. В такие моменты не лгут.
Дэн открыл было рот, но Алексис жестом прервала его:
— Она должна была сообщить вам, когда забеременела…
— Я ее не видел! Это не мой ребенок!
— Я понимаю, вы шокированы. Очень сожалею.
— Нет, вы не сожалеете о том, что сделали. Совсем не сожалеете. Я буду продолжать разговор только в присутствии моего адвоката.
Мисс Браун равнодушно пожала плечами:
— Зовите кого хотите. Мне нечего скрывать. Анализ ДНК подтвердит мою правоту.
Дэн взял телефон и нажал кнопку быстрого набора.
— Энди, ты мне нужен. Срочно. Я дома. Хорошо. Умный мальчик. — Он отсоединился и повернулся к Алексис: — Адвокат будет через десять минут. Располагайтесь. Снимите пальто.
— Слуга бежит по первому зову, — женщина кивнула в сторону телефона, — большая удача.
Она произнесла это таким тоном, что Дэн счел разумным промолчать. Он думал о том, что истинной причиной визита, вероятно, стали деньги. Это неудивительно. Многие считают, что деньги — главное в жизни. Но Дэн знал, что это не так.
Алексис сняла пальто, повесила на спинку стула и засуетилась около Мишель.
— Шерри хранила все газетные статьи, в которых упоминалось ваше имя. Она обводила его кружочком. Как думаете, почему?
Тому могло быть много причин. Дэлито не хотел в это вникать. Вокруг спортсменов всегда крутились фанаты. Дэн привык к этому и не обращал внимания. Он вспомнил несколько статей о трех ребятах из Национальной футбольной лиги. К сожалению, это были не те заголовки, которые они мечтали увидеть на страницах газет. В каждом из тех скандалов фигурировали женщины.
— Пить не хотите?
Дэн открыл холодильник, достал банку содовой и витаминный напиток для спортсменов.
— Милая моя, что же ты так пинаешься? Что мы там бормочем, просимся на свободу?
Мужчина был поражен, как изменился голос гостьи, когда она наклонилась к Мишель. Она говорила мягко и с любовью, выражение лица… Господи, да она красивая! От ее смеха у него на душе стало теплее. Продолжая улыбаться, Алексис попросила пакет для мусора.
— Конечно, — ответил Дэн, хотя не имел понятия, где его домработница их хранит.
На его счастье, в этот момент раздался звонок в дверь.
— Они где-то здесь, только вам самой придется поискать. Сейчас я не могу вам помочь. — Дэн махнул рукой.
Алексис посмотрела на ящики рядом с раковиной.
— Не возражаете, если я посмотрю здесь?
— Mi casa es su casa[1], — пробормотал Дэлито и поспешил к двери.
— Отлично! — Услышал он за спиной.
Он впустил Эндрю, прислушиваясь к звукам на кухне, где Алексис возилась с Мишель. Дэн быстро ввел друга в курс дела. Вскоре они вместе вошли на кухню.
— Како… — Эндрю Романо, новый партнер престижной Бостонской юридической фирмы, замолчал на полуслове. Он уставился на Алексис, его лицо стало белее снега. — Doppelganger [2], — прошептал он. — Она… она похожа… Ничего удивительного, что ты был совершенно ошеломлен, когда увидел ее.
— Я быстро пришел в себя, Эндрю. Это не Ким. У моей жены в голове никогда бы не возник такой план.
Алексис отвлеклась от ребенка, достала визитку и дала ее Романо.
Лучший способ защиты — нападение. Алексис протянула руку:
— Алексис Браун, вот моя визитка, хотя я здесь но личному делу. Уверена, что вы уже в курсе. — В ее голосе прозвучал вопрос.
— Я бы хотел услышать суть дела от вас, — ответил адвокат.
Женщина повторила все, что сказала Дэну.
— Конечно, окончательно разрешить все сомнения может только анализ ДНК. Поэтому я здесь.
— Разве ваша цель — не деньги? Или вы хотите попасть в газеты? Журналисты хорошо платят за подобные истории.
Слова Дэлито словно хлестнули ее по лицу. Она даже попятилась.
— Я ни с кем еще не обсуждала эту историю. Даже с социальным работником.
Стараясь не обращать внимания на Дэна, Алексис обратилась к адвокату:
— Я предлагаю сделать анализ в частном порядке, не по решению суда. — Она посмотрела на мирно спящую малышку. — Нам с Мишель достаточно одной статьи в газете. Мне нужна огласка не больше, чем вашему клиенту.
Романе кивнул. Но футболист не унимался:
— Какой, черт возьми, анализ? Она милая девочка, но я не собираюсь ее признавать, если она не моя дочь.
— Это ваше право, мистер Дэлито. В моих интересах дать ребенку заботу и любовь настоящего отца. Если анализ не подтвердит отцовство, вы больше никогда не увидите ни меня, ни ребенка.
— Я договорюсь с врачом команды, он приедет прямо сюда, — сказал Эндрю. — С вами