руку. – Рад познакомиться с тобой, меня зовут Джек.

– Я тоже рад, что встретился с тобой, Джек, – крепко пожав ему руку, промолвил темноволосый. – Меня зовут Дерек. Давай выпьем за знакомство. Я угощаю.

Глава 11

Митч, Рэнди и Большой Джон обещали присмотреть за ранчо «Скалистый Запад», пока работающие у Пруденс Рейнолдс ковбои будут перегонять скот. Кэл со своими спутниками со спокойной душой отправился в путь. День был жарким. Поднявшись на пригорок, Кэл глубже надвинул на глаза широкополую шляпу, чтобы затенить лицо. Вокруг него простирались залитые ярким солнцем прерии. Стадо двигалось медленно. Ларри, Джош и Уинстон подгоняли отставших коров.

Взглянув направо, Кэл увидел Пруденс. Они выехали на рассвете. Кэл двигался так, чтобы не выпускать из поля зрения стадо и Пруденс. Он отдавал себе отчет в том, что это путешествие будет нелегким испытанием. Погонщиков для такого количества скота было слишком мало. К тому же Кэлу приходилось постоянно следить за Пруденс. Она не привыкла ездить в мужском седле. Глядя на ее новые жесткие сапоги, которые наверняка натирали ей ноги, и на слишком большие для ее изящных рук перчатки, он чувствовал, как у него сжимается сердце.

В начале поездки Пруденс постоянно соскальзывала с седла к передней луке, и, видя это, Кэл проклинал себя за то, что согласился взять ее с собой. Он постоянно одергивал ее, приказывая держаться на безопасном расстоянии от стада и ни в коем случае не приближаться к нему. Кэл боялся, что Пруденс упадет и коровы затопчут ее. Подъехав к Пруденс, Кэл сказал, что если она не будет строго следовать его указаниям, он отошлет ее назад на ранчо. Странно, но она не спорила с ним.

Они находились в пути уже несколько часов. Пруденс за это время приспособилась к движениям лошади и мерно покачивалась в седле. Судя по выражению ее лица, У она чувствовала себя хорошо. Искоса поглядывая на нее, Кэл невольно задавался вопросом, о чем она думала в этот момент. Впрочем, он понимал, что это не его дело. Ему нужно было следить не за ее мыслями, а за ее действиями. Требовалось добиться, чтобы сейчас Пруденс беспрекословно слушалась его.

Повернув голову, Кэл окинул внимательным взглядом стадо. Его раздражало, что он вынужден был постоянно отвлекаться от своих прямых обязанностей и наблюдать за Пруденс. Но он не мог вести себя иначе, чувствуя, что ей грозит опасность. В последние годы жизни старик Симмонс запустил хозяйство. И это обстоятельство имело как хорошие, так и дурные последствия. Большая часть скота одичала, нрав и поведение животных стали непредсказуемы. Поэтому похитители не могли управиться с такими коровами и бычками. И несмотря на их набеги, численность поголовья почти не уменьшилась. Но с другой стороны, и ковбоям было трудно сладить с таким скотом. Сейчас стадо шло неторопливо, но Кэл знал, что достаточно было резкого громкого звука или вставшей на дыбы лошади, чтобы посеять панику среди коров. И тогда их будет трудно остановить. Неопытный всадник мог легко погибнуть под копытами перепуганных животных.

Холод пробежал по спине Кэла, когда он представил, что этим всадником может оказаться Пруденс. Она была чертовски упрямой и стремилась во что бы то ни стало овладеть секретами фермерского дела. Причем ей хотелось все узнать и понять немедленно, хотя чтобы стать хорошим фермером, требовались долгие годы упорного труда.

И еще одна опасность подстерегала в пути Пруденс и ковбоев. На стадо могли напасть воры. Подумав об этом, Кэл сурово нахмурился. У него было слишком мало помощников, и поэтому скот мог стать легкой добычей для преступников. Да, в дороге могло случиться всякое.

По расчетам Кэла, до железнодорожной станции было три дня пути.

Вздохнув, Кэл пришпорил свою лошадь, и она побежала быстрее.

Охваченная волнением, Селеста пустила коня галопом. Она скакала по узкой тропе по направлению к хижине, где обычно встречалась со своим любовником. Селеста не любила ездить верхом, но непредвиденные обстоятельства заставили ее сесть в седло. День был уже в самом разгаре, когда она вывесила яркий платок в окне своей спальни, подавая Дереку условный знак. Селеста не знала, заметил ли его Дерек и приедет ли он в хижину.

Она рисковала, покидая дом так поздно. Плохое самочувствие не позволяло Баку находиться на пастбище полный рабочий день, и он мог вернуться в любую минуту. Что подумает ее муж, не застав Селесту в усадьбе? Если он что-нибудь заподозрит, это может разрушить все ее планы. И тогда Селеста вынуждена будет затаиться на несколько месяцев, чтобы снова усыпить бдительность Бака.

Вспомнив вдруг Маделейн, Селеста прошептала проклятие. Она дважды посылала служанку в город, чтобы разузнать, что происходит на ранчо «Скалистый Запад». Жители Лоуэлла уже привыкли к чернокожей Маделейн и считали ее своей. Они охотно общались с ней, делясь новостями, сплетнями и слухами. Ковбои из «Скалистого Запада» наведывались в город за съестными припасами, которые они закупали в дорогу. Поэтому Селеста не сомневалась, что ее служанке удастся расспросить болтливую жену владельца магазина о поездке, которую задумал Кэл Стар.

Однако Маделейн разочаровала свою госпожу, и Селеста не на шутку разозлилась на нее. По ее мнению, Маделейн сильно постарела и утратила былую сноровку. Раньше негритянка легко справилась бы с ее порученного ем. Вернувшись из Лоуэлла, Маделейн сообщила, что Агнес Бауэр и другие заядлые городские сплетницы на этот раз упорно молчат о том, когда именно Кэл со своими ковбоями собирается отправиться в путь.

Сегодня рано утром Селеста снова послала Маделейн в город, и служанка сказала, что видела сына вдовы. Он шел по улице вместе с Мэгги. Из разговора с одной из жительниц города Маделейн узнала, что Джереми будет жить у аптекарши до тех пор, пока ковбои не вернутся из поездки на железнодорожную станцию.

Из этого Селеста сделала вывод, что Кэл со своими приятелями уже выступил в путь. Придя в ярость, Селеста набросилась на Маделейн с упреками и обвинениями. Она не щадила самолюбие служанки, обзывая ее последними словами. Нерадивость Маделейн привела к тому, что у Дерека теперь было оправдание на случай, если он снова не справится со своей задачей. А Селеста хотела быть уверенной, что на этот раз ему удастся избавиться от Кэла.

Внезапно из придорожных кустов выехал всадник и перегородил ей дорогу. Испугавшись, Селеста машинально схватила лежащее поперек седла ружье, но, узнав Дерека, тут же успокоилась.

– Что ты здесь делаешь? – подъехав к нему, спросила она. – Ты же знаешь, что мы всегда встречаемся в хижине. Кто-нибудь может нас увидеть.

– Не волнуйся, никто нас не увидит.

– И все же я настаиваю на том, чтобы мы с тобой встречались в хижине.

– Но на этот раз мы поговорим здесь, на дороге. Я не хочу, чтобы ты своими женскими уловками снова отвлекала меня от дела.

– Что ты хочешь этим сказать? Ты мне не доверяешь? Дерек покачал головой.

– Я далеко не дурак, Селеста. Мне предстоит уладить одно важное дело, и я хочу как следует подготовиться.

– Ты совершенно прав. Тебя ждут важные дела. Сегодня утром я узнала, что стадо «Скалистого Запада» уже в пути. Мы поздно спохватились, Дерек, и теперь тебе придется догонять Кэла.

– Для меня это не новость.

Селеста усмехнулась, стараясь скрыть свое удивление.

– Если ты знал об этом, то почему же тогда не отправился в путь? Что тебя остановило?

– А зачем спешить? Ковбои не смогут быстро двигаться с этим одичавшим скотом. Они знают, что если попытаются поторопить его, в стаде начнется паника, и тогда коров будет невозможно удержать. Я со своими ребятами без труда догоню Кэла, когда придет время.

– И когда же оно придет? На этот раз не должно быть осечки, Дерек, запомни это! Мне безразлично, что ты сделаешь со скотом. Для меня главное – расправиться с Кэлом Старом. Он должен умереть!

– Как ты можешь упрекать меня в осечках?! – возмущенно воскликнул Дерек. – Ты сообщаешь мне информацию, которую я давно знаю, и еще имеешь наглость в чем-то упрекать меня!

– Ты об этом давно знаешь? – удивленно переспросила Селеста.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату