– Ты не пожалеешь о том, что согласился помочь мне.
– Да? В таком случае докажи это.
И они, забыв о делах, предались неистовой страсти.
Как только Пруденс переступила порог кабинета Мэгги и поздоровалась с ней, аптекарша окинула гостью с ног до головы оценивающим взглядом. Ее поразил внешний вид вдовы. Пруденс очень изменилась за эти несколько дней. Она больше не носила траур. В клетчатом платье и широкополой шляпе, защищавшей ее лицо от знойного техасского солнца, Пруденс выглядела очень молодо. При взгляде на эту юную женщину не верилось, что у нее есть пятилетний сын.
Хотя выражение лица Пруденс отнюдь не было беззаботным и в глубине ее глаз таилась тревога, она производила впечатление решительной, самостоятельной женщины. В ней было трудно узнать ту растерянную, неуверенную в себе особу, которая пару месяцев назад приехала в Лоуэлл.
Выслушав просьбу, с которой обратилась к ней гостья, Мэгги с сомнением покачала головой.
– Я, конечно, с радостью приму у себя Джереми. Пусть поживет у меня, пока вы будете в отъезде. Но мне кажется, вам не следует ехать с ковбоями на железнодорожную станцию. Неужели Кэл согласился взять вас с собой?
– Мне стоило большого труда уговорить его, – призналась Пруденс.
– Не понимаю, зачем вам понадобилось…
– Я владелица ранчо, Мэгги, и должна досконально изучить фермерское дело.
– Однако раньше вы не пытались вникнуть в тонкости ведения хозяйства, – возразила аптекарша. – Все изменилось с приходом Кэла. Он многое успел сделать для вас. Но почему вы не хотите считаться с его мнением?
– Вы ошибаетесь, Мэгги, я всегда считаюсь с ним. Мэгги покачала головой.
– Если бы это было так, вы не настаивали бы на своем участии в поездке, – заявила она.
– Как вы не понимаете! – с досадой воскликнула Пруденс. – Я должна поехать вместе с ковбоями!
– Но зачем?
– Такая женщина, как вы, не должна задавать подобных вопросов.
– Такая женщина, как я? Что вы хотите этим сказать?
– Вы достигли успеха в профессии, которая всегда считалась мужской, – объяснила Пруденс. – Поэтому мне казалось, что вы сможете меня понять. Мы, женщины, должны иметь возможность реализовать себя. Я хочу научиться разводить скот, вести фермерское хозяйство. Я не желаю зависеть от кого бы то ни было. Я должна сама обеспечить будущее своего сына.
– Но, Кэл…
– Кэл заявил о своих планах сразу же, как только устроился работать на мое ранчо.
– И каковы же его планы?
– Он вернулся на родину, чтобы уладить отношения с отцом. Как только они помирятся, Кэл покинет «Скалистый Запад».
– Это он только так говорит.
– Нет, он с самого начала заявил, что считает работу на моем ранчо временной. И я согласилась с этим.
– Но с тех пор обстоятельства, возможно, изменились, и он передумал.
Пруденс покраснела от смущения.
– Да, кое-что действительно изменилось, – согласилась она. – Я решила, что мне пора снять траур. Я не могу ходить в черном до конца своих дней. «Скалистый Запад» стал моим домом, и мне надо обустроить его. Я должна привыкать к новой жизни. Чтобы обеспечить будущее своему сыну, мне необходимо многому научиться. Я должна знать и уметь все, что знают и умеют уроженки здешних мест.
– Но этой цели не так просто добиться.
– Я справлюсь со всеми трудностями.
– Пруденс, вы даже не представляете…
– Я уверена в своих силах, Мэгги.
Аптекарша несколько секунд внимательно смотрела на свою гостью. В глазах молодой женщины застыло выражение твердой решимости. В памяти Мэгги неожиданно ожили воспоминания о том времени, когда умер ее дорогой Уилли, и она прослезилась. Тогда Мэгги осталась совсем одна. Люди с жалостью смотрели на нее, а она, собрав все свое мужество, начала самостоятельную карьеру, решив во что бы то ни стало добиться успеха на медицинском поприще. Так почему же теперь Мэгги считает, что Пруденс, оказавшаяся в схожем с ней положении, может встать на ноги только с помощью сильного надежного мужчины? Саму Мэгги никто не поддерживал и не опекал, и тем не менее она достигла своей цели, воплотив в жизнь заветные мечты. Неужели она забыла о том, что главным оружием в борьбе за свое будущее являются ум, целеустремленность и стойкость? Женщина, обладающая этими качествами, должна использовать свою внутреннюю силу. Это сделает ее непобедимой.
Мэгги поняла, что Пруденс добьется всего, чего захочет.
– Да, – сказала она, – я знаю, что вы преодолеете любые трудности. А о Джереми не беспокойтесь, с ним все будет хорошо. Я присмотрю за вашим сыном.
– Я хотела еще кое о чем попросить вас, Мэгги, – понизив голос, промолвила Пруденс. – Моя жизнь полна опасностей. Вы, конечно, слышали о разгроме моего дома и набеге на ранчо… Все может случиться. Но я должна быть уверена, что кто-нибудь возьмет на себя заботу о Джереми, если я вдруг погибну. – Пруденс помолчала. – Вам, Мэгги, я доверяю, как никому другому. Вы можете не отвечать мне прямо сейчас, я понимаю, вам необходимо время для того, чтобы все обдумать и взвесить. Но помните, что я очень рассчитываю на вас.
Комок подступил к горлу Мэгги, и на ее глаза навернулись слезы.
– Пруденс, я… – дрогнувшим голосом вымолвила она.
– Молчите, не надо ничего говорить сейчас, – остановила ее гостья. – Я знаю, что вам трудно принять решение.
– Тем не менее я уже приняла его, – сказала Мэгги, едва сдерживая слезы, и, быстро подойдя к Пруденс, по-матерински обняла ее. – Ни о чем не беспокойтесь, Пруденс, положитесь на меня. Я никогда не оставлю Джереми в беде.
– Спасибо вам, Мэгги.
– Не надо меня благодарить.
– И все же я очень признательна вам за поддержку.
Улыбнувшись, Пруденс повернулась и направилась к двери. Мэгги проводила ее до крыльца. Да, Пруденс выглядела теперь как юная девушка, но по своему характеру и настрою она была зрелой, уверенной в себе, решительной женщиной. Мэгги не могла не восхищаться ею.
Спустившись с крыльца аптеки, Пруденс ступила на тротуар и пошла вдоль улицы. Она старалась не обращать внимания на любопытные взгляды прохожих – острых на язык матрон и ковбоев, удивленных произошедшими с ней переменами. Заметив выходящего из магазина Кэла, она замедлила шаг. Пруденс знала, что он должен был закупить съестные припасы в дорогу. Рядом с Кэлом шел Джереми. Увидев их вместе, Пруденс почувствовала, как у нее перехватило горло. Кэл Стар и ее сын прекрасно ладили друг с другом. Мальчик относился к ковбою с уважением, а Кэл, в свою очередь, привязался к нему. Пруденс вдруг осознала, что эти два человека являются для нее самыми близкими людьми на свете.
Пятилетний веснушчатый Джереми с вьющимися, как у ангела, светлыми волосами выглядел маленьким и беззащитным рядом с высоким, широкоплечим, мужественным Кэлом. Пруденс больше жизни любила сына. А недавно в ее душе проснулись глубокие чувства к Кэлу…
Прищурившись, она окинула оценивающим взглядом его фигуру. У Кэла была решительная походка, прохожие невольно расступались перед ним. Пруденс вспомнила, как сильно испугалась, впервые увидев его. Взгляд его светло-карих глаз смущал ее. И чтобы скрыть свою робость перед ним, Пруденс стала вести себя дерзко. Она стремилась дать ковбою понять, кто здесь хозяин, а кто – наемный рабочий, который должен безропотно выполнять приказы. Это была ее первая ошибка.
Второй ошибкой Пруденс считала то, что поддалась искушению и вступила в любовную связь с Кэлом. При воспоминании о минутах близости она почувствовала, как по ее спине побежал холодок. После первого соития Пруденс пришла в смятение, не понимая, как могла оказаться в объятиях Кэла, ведь она всегда