– Я свяжусь с тобой.
Не успела за ней закрыться дверь, как Янси вытер губы ладонью. Иисусе! Ему просто невыносима мысль о том, что Вида Лу поцеловала его, особенно после того, как он вкусил сладость губ Даны.
Он застонал, чувствуя нечеловеческое напряжение. Дана перевернула его целиком. Он стал слабее эмоционально, физически и сексуально.
Броди прав: он должен взяться за ум, пока не поздно. Он хочет ее, но она для него – запретный плод. Вот и все.
Только когда она уедет из города, он снова обретет покой. Он ненавидел себя за то, что собирался сделать, но у него не было выбора.
Глава 27
Все готово. Бифштексы медленно дожаривались на гриле, салат остывал в холодильнике. Десерт стоял на шкафчике, ожидая своего часа. Единственное, чего не сделал Янси, – не поставил стол. Черт, они могли бы поесть на письменном столе или на столе для пикника – если она придет.
Конечно, она должна прийти, сказал он себе, он собирался заехать за ней. А если ее нет в гостинице? Он должен отыскать ее, сделать все, чтобы покончить с этим. Он даст ей нейтральный материал, удовлетворит ее любопытство на собственный счет, а затем переведет разговор на землю и больницу.
Это так просто. Если бы он продумал все как следует с самого начала, она бы уже подготовила материал и исчезла из его жизни.
Однако Янси знал, что, когда он увидит ее, ему надо быть очень осмотрительным. Стоит ей оказаться рядом, как внутри у него все переворачивается. Ему нельзя дотрагиваться до нее, ни в коем случае. Больше никаких попыток флиртовать, для него это может обернуться настоящим бедствием, особенно сейчас, когда она отлично понимает, что может разрушить его жизнь и карьеру.
Вдруг Янси осенило: он совсем забыл про вино. Ну ничего, сойдет и холодный чай. Он схватил ключи от машины и направился к выходу, когда в дверь позвонили.
Он замер. Вида Лу? «Не обращай внимания», – сказал он себе. Если он не ответит, она уберется. Но она наверняка видела его машину. Придумывая на ходу, как бы от нее отделаться, Янси ринулся к двери и рывком открыл ее.
Не Вида Лу стояла перед ним, а Дана Бивенс. Он попытался не выказать изумления, но понял, что у него ничего не вышло. Он почувствовал, как изменился цвет его лица – из загорелого оно стало белым. На мгновение Янси потерял дар речи.
– Неприятно увидеть незваного гостя, да?
Господи, этот голос! От него мурашки бегут по спине.
– Зависит от того, кто этот гость.
Их глаза встретились. Оба замерли.
– Входите же, – засуетился он.
Дана поколебалась, глядя на него прекрасными дымчатыми глазами, которые сегодня казались синее обычного.
– Вы уверены?
– Более чем уверен. – Его собственный голос звучал хрипло, но он ничего не мог с этим поделать.
Дана прошла мимо него в гостиную. Он замер у нее за спиной, думая о том, как соблазнительно она выглядит. Аккуратные джинсы прекрасно обтягивали ее длинные стройные ноги, а апельсиновый цвет жакета придавал волосам более темный оттенок. Они казались еще прекраснее обычного.
Она словно поняла, что он ее разглядывает, и оглянулась. Он сразу заметил, как ее белый вязаный топик обтягивает грудь и тоненькую талию, а затем исчезает под кожаным поясом.
Он с усилием отвел взгляд, а она принюхалась и сказала:
– Чем-то очень вкусно пахнет.
– Бифштексами.
– О! – смутилась она. – Вы ждете гостей?
– Я надеялся, что они будут.
– Я не понимаю, – недоуменно проговорила она.
Он засмеялся, надеясь разрядить обстановку.
– Конечно, не понимаете. На самом деле я ждал вас.
– Меня?
– Да. Один из бифштексов – для вас.
– Но…
– Я знаю, это сумасшествие. Но я действительно собирался поехать за вами и пригласить на обед.
– Вы лжете.
– Клянусь Богом, нет.
– Но с какой стати? – Она нахмурилась. – После той сцены…
– Именно поэтому я и затеял этот обед. Я тогда был не в себе.