Имел он сорок восемь сыновей,А дочек — пять десятков; их держали,Конечно, взаперти (оно верней!)И в шелковые платья наряжали,Пока от состоятельных пашенС подарками послы не приезжали,Которым разрешалось увезтиНевесту лет шести иль девяти!153И сыновей держали под замкомПо правилам восточного закона:Кому придется царствовать — о томНе знали и сановные персоны.Любой, считалось, в случае любомДостоин петли и достоин трона,А потому, в надежде на успех,По-княжески воспитывали всех.154Султан свою четвертую женуПорадовал улыбкою привета.Она, желая скрыть свою вину,Была нежна, как солнечное лето.(Историю я знаю не одну,Когда искусство женственное этоСупругов оставляло в дуракахС оленьим украшеньем на висках!)155Глаза султана, черные, как сливы,Взглянули очень пристально вокругИ выбрали весьма красноречивоЖуана из числа его подруг.«Твоя рабыня новая красива!»Его величество сказало вдругВстревоженной Гюльбее. — «Но напрасноДочь племени гяуров так прекрасна!»156Все взоры обратились на него,Вернее — на прекрасную девицу.Товарки удивлялись: отчегоВладыке ею вздумалось прельститься?!Из их толпы еще ни для когоНе снизошли уста его открыться!Но обсуждать подробно сей предметИм помешали страх и этикет.157Я признаю — бесспорно, турки правы:В гаремы жен полезно запирать.На юге слишком ветреные нравы,Чтоб женщине свободу доверять.На севере — и то они лукавы,Но там холодный климат — благодать!Снега, морозы, вьюги завываньяПрепятствуют порока процветанью.158Закон Востока мрачен и суров:Оковы брака он не отличаетОт рабских унизительных оков;И все — таки в гаремах возникаетНемало преступлений и грешков.Красавиц многоженство развращает;Когда живут кентавром муж с женой,У них на вещи взгляд совсем иной.159Но властвуют поэтики законыНад формою и долготою главБросая рифмы якорь золоченый,Сверну я паруса моих октав.Прими мой труд, читатель благосклонный!А я, в поэмах древних прочитав,