повозку, будто саранча на посевы, требовали документы и, если оставались недовольны ответами задержанного, производили «гражданский арест». Иногда во избежание лишних хлопот беднягу просто вздергивали на ближайшем дереве в назидание прочим.
Проход открыли, и на площадь вползли несколько покрытых пылью фиакров и кабриолетов. Толпа окружила разодетых пассажиров, желая узнать от них последние новости. Держа лошадь под уздцы, Мирей двинулась в сторону первой попавшейся почтовой кареты, дверь которой была открыта.
Молодой солдат, одетый в красную с синим форму, выскочил из кареты и пробился сквозь толпу, чтобы помочь вознице снять коробки и тюки с крыши кареты.
Мирей находилась достаточно близко, чтобы с первого взгляда заметить, как необычайно красив этот солдат. Длинные каштановые волосы доходили ему до плеч. Большие серо-голубые глаза прятались в тени густых ресниц, подчеркивающих сияние кожи. Узкий римский нос молодого человека имел небольшую горбинку, красиво вылепленные губы скривились от презрения, когда он мимоходом обернулся на шумную толпу.
Теперь Мирей увидела, что он помогает кому-то выйти из кареты. Это была красивая девочка не старше пятнадцати лет; она была такой бледной и хрупкой, что Мирей испугалась за нее. Девочка оказалась так похожа на солдата, что не оставалось сомнений — они брат и сестра. Нежность, с которой он помогал своей компаньонке выйти из кареты, лишь подтверждала это предположение. У обоих было хрупкое сложение, но прекрасные фигуры. Какая романтичная пара, думала Мирей, словно сказочные герой и героиня.
Все пассажиры, вышедшие из кареты и стряхивавшие с себя дорожную пыль, казались взволнованными и напуганными. Особенно плохо выглядела молодая девушка, она побелела как простыня и, видимо, каждую минуту готова была упасть в обморок.
Солдат помогал ей пробраться сквозь толпу, когда какой-то старик, стоявший рядом с Мирей, подскочил к нему и схватил за руку.
— Как там на дороге в Версаль, друг? — спросил он.
— Я бы не пытался проехать сегодня в Версаль, — вежливо ответил солдат. Он говорил достаточно громко, чтобы его могли слышать все. — «Ночные горшки» бесчинствуют, а моя сестра боится. Поездка заняла восемь часов, потому что нас останавливали, наверное, дюжину раз с тех пор, как мы выехали из Сен-Сира…
— Из Сен-Сира! — ахнула Мирей. — Вы приехали из Сен-Сира? Я собираюсь туда!
При этих словах брат и сестра повернулись в сторону Мирей, и глаза девочки широко распахнулись.
— Но… но это же девушка! — воскликнула она, уставившись на ливрейный костюм и напудренные волосы Мирей. — Девушка, одетая как мужчина!
Солдат окинул странную незнакомку цепким взглядом.
— Значит, вы направляетесь в Сен-Сир? — спросил он. — Будем надеяться, что не собираетесь поступить в монастырь.
— Вы приехали из монастырской школы Сен-Сира? Мне надо попасть туда сегодня вечером. Дело огромной важности. Вы должны рассказать мне, какая там обстановка!
— Мы не можем здесь задерживаться, — сказал солдат. — Моя сестра себя плохо чувствует.
И, взвалив на плечо одну из сумок, он начал прокладывать в толпе дорогу.
Мирей пошла за ним, ведя лошадь в поводу. Вскоре все трое выбрались из толпы. Девочка все смотрела на Мирей своими темными глазами.
— Должно быть, у вас есть очень веская причина для поездки сегодня в Сен-Сир, — сказала она. — Дороги небезопасны. Вы очень храбрая женщина, раз путешествуете в одиночку в это время.
— Даже на таком великолепном коне, — согласился с сестрой солдат, беря лошадь Мирей под уздцы. — И даже переодетой. Если бы мне не пришлось уйти из армии, когда закрыли монастырскую школу, и не надо было сопровождать сестру Марию Анну домой…
— Сен-Сир закрыли? — воскликнула Мирей, схватив его за руку. — Теперь меня покинула последняя надежда!
Маленькая Мария Анна коснулась ее руки, пытаясь успокоить.
— У вас там были друзья? — с сочувствием спросила она. — Семья? А может, я знаю кого-нибудь?
— Я искала там убежища…— начала Мирей, неуверенная, как много она может рассказать этим незнакомцам.
Однако выбора у нее не было. Если школу закрыли, значит, ее план провалился и надо придумать что- нибудь другое. Какая разница, если кто-то узнает ее историю, когда положение стало таким отчаянным?
— Хотя я не знаю смотрительницу, — сказала Мирей своим новым знакомым, — я надеялась, она поможет мне связаться с аббатисой моего бывшего монастыря. Ее имя мадам де Рок…
— Мадам де Рок! — воскликнула девочка и сжала руку Мирей с силой, которую трудно было ожидать от такого маленького и хрупкого создания. — Аббатиса Монглана!
Она взглянула на брата. Тот поставил сумку на землю, его серо-голубые глаза внимательно изучали Мирей.
— Итак, вы прибыли из аббатства Монглан? — спросил он. Когда Мирей осторожно кивнула, солдат быстро добавил:
— Моя матушка знала аббатису Монглана, долгое время они были близкими подругами. Именно по совету мадам де Рок мою сестру восемь лет назад отправили в Сен-Сир.
— Да,—прошептала девочка.—Я и сама знаю аббатису достаточно хорошо. Во время ее визита два года назад она несколько раз разговаривала со мной с глазу на глаз. Но прежде чем я… Мадемуазель, вы одна из последних… остававшихся в аббатстве Монглан? Если это так, то вы поймете, почему я спрашиваю.