– Да, – ответил я, – я бы хотел взглянуть на смотровую комнату.

– Но большую часть сведений мы получаем от своих имплантов. Мы имплантируем в человека контрольную сеть и передающее устройство. Его глаза изменяются таким образом, что все, что он видит, передается на экраны смотровой комнаты. Через имплантов мы можем также говорить и действовать, если активировать из Сардара их контрольную сеть.

– Глаза выглядят по-другому? – спросил я.

– Иногда да.

– А человек по имени Парп имплант? – спросил я, вспомнив его глаза.

– Да, – ответил Миск, – так же, как и человек из Ара, которого ты встретил когда-то на дороге вблизи Ко-ро-ба.

– Но он выбросил свою контрольную сеть и говорил, что хотел.

– Вероятно, какой-то брак при операции.

– А если нет?

– Тогда это интересно, – сказал Миск. – Чрезвычайно интересно.

– Ты сказал, что вы уже четыреста лет знаете Каботов.

– Да, и твой отец, храбрый и благородный человек, однажды уже послужил нам, хотя он этого не знал, а имел дело исключительно с имплантами. Сам он впервые прибыл на Гор больше шестисот лет назад.

– Невероятно! – воскликнул я.

– Со стабилизирующей сывороткой это вполне возможно, – заметил Миск.

Меня эта информация потрясла. Я вспотел. Факел, казалось, дрожит у меня в руке.

– Я уже многие тысячелетия действую против Сарма, – сказал Миск, – и наконец – более трехсот лет назад – мне удалось получить яйцо, из которого вылупился этот самец. – Миск взглянул на царя-жреца на каменном столе. – Тогда, с помощью своего агента-импланта, хотя тот действовал, не понимая своего задания, я приказал твоему отцу написать письмо, которое ты нашел в горах в твоем родном мире.

Голова у меня закружилась.

– Но я ведь тогда даже не родился! – воскликнул я.

– Твой отец получил указание назвать тебя Тарлом; потом, чтобы он не мог тебе рассказать о Противоземле или настроить против нас, он был возвращен на Гор, прежде чем ты вошел в сознательный возраст.

– Я думал, он бросил мою мать.

– Она знала, – ответил Миск. – Хоть родилась она на Земле, но была и на Горе.

– Она никогда мне об этом не говорила.

– Гарантом ее молчания служил Мэтью Кабот – заложник на Горе.

– Моя мать умерла, когда я был совсем молод… – сказал я.

– Да, из-за крошечных микроорганизмов в вашей зараженной атмосфере. Она умерла потому, что ваша бактериология находится в детском состоянии.

Я молчал. Глаза у меня горели, вероятно, от жары или испарений факела мулов.

– Это было трудно предвидеть, – сказал Миск. – Мне жаль.

– Да, – ответил я. Покачал головой и вытер глаза. Я помнил прекрасную одинокую женщину, которую так недолго знал в своем детстве и которая так любила меня. И проклял про себя факел мула за то, что он осветил слезы на глазах воина Ко-ро-ба.

– Почему она не осталась на Горе?

– Ей тут было страшно, – ответил Миск, – и твой отец попросил, чтобы ей разрешили вернуться на Землю; он любил ее и хотел, чтобы она была счастлива; может, он также хотел, чтобы ты узнал свой старый мир.

– Но ведь я нашел письмо в горах, где на случайном месте остановился лагерем.

– Когда стало ясно, где ты остановишься, туда поместили письмо.

– Значит, оно не лежало там больше трехсот лет?

– Конечно, нет, – сказал Миск, – опасность случайного обнаружения была бы слишком велика.

– Письмо было уничтожено, и я чуть не погиб вместе с ним.

– Ты был предупрежден, что нужно избавиться от письма, – сказал Миск.

– Оно было на огненном замке и должно было вспыхнуть через двадцать анов после того, как его вскроют.

– Да оно взорвалось, как бомба.

– Тебя предупредили, что от него нужно избавиться, – повторил Миск.

– А игла компаса? – спросил я, вспомнив, как ее странное поведение испугало меня.

– Очень просто изменить направление магнитного поля.

– Но я вернулся на то же место, с которого бежал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату