Сарм подошел к встроенной в одну из стен панели. Он нажал кнопку.

– Я активирую твою контрольную сеть, – сказал он.

Я застыл в своих цепях.

– Проверочные тесты очень просты, – продолжал Сарм, – и могут заинтересовать тебя.

В комнату вошел Парп и остановился около меня, попыхивая трубкой. Я заметил, что он отключил свой переводчик.

Сарм повернул ручку.

– Закрой глаза, – прошептал Парп.

Я не испытывал никакой боли. Сарм внимательно смотрел на меня.

– Может, нужно увеличить напряжение, – сказал Парп, возвышая голос, чтобы он донесся до переводчика Сарма.

Следуя этому предложению, Сарм снова коснулся первой кнопки. Потом опять повернул ручку.

– Закрой глаза, – настойчиво прошептал Парп.

Я почему-то послушался.

– Открой, – сказал Парп.

Я открыл.

– Опусти голову.

Опустил.

– Поверни голову по направлению часовой стрелки, – сказал Парп. – Теперь против часовой стрелки.

Удивленный, я выполнял его советы.

– Ты был без сознания, – предупредил меня Парп. – Теперь ты больше не под контролем.

Я огляделся и увидел, что Сарм выключил машину.

– Что ты помнишь? – спросил Сарм.

– Ничего.

– Сенсорное восприятие проверим позже, – сказал Сарм.

– Начальные реакции кажутся вполне обнадеживающими, – громко сказал Парп.

– Да, – согласился Сарм, – ты отлично выполнил работу.

Сарм повернулся и вышел из помещения штаба.

Я посмотрел на Парпа, который улыбался и пыхтел трубкой.

– Я не имплантирован?

– Конечно, нет.

– А как же Куск?

– Он один из нас.

– Но почему?

– Ты спас его детей.

– Но у него нет пола и нет детей.

– Ал-Ка и Ба-Та, – сказал Парп. – Ты думаешь, цари-жрецы не способны на любовь?

Теперь заключение в диске меньше раздражало меня.

Парпа опять отправили на улицы отгонять золотых жуков.

Я узнал из разговоров в штабе, что немногие люди, сражавшиеся в войсках Миска, поддались на уговоры Сарма, но все же некоторые, подобно Вике из Трева, решили переметнуться на сторону победителя. Лишь несколько человек, мужчин и женщин, пересекли линию и поступили на службу к Сарму.

Сарм привел из помещений царей-жрецов всех рабов, бывших там, по большей части рабынь комнат. Сами по себе, испуганные, недоумевающие, они мало чем могли помочь, но представляли собой приманку для мужчин, побуждая их дезертировать; девушки были, так сказать, наградой за предательство, и поскольку красота рабынь комнат была хорошо известна в рое, я считал, что они могли сыграть свою роль; но, к моему удивлению и радости, не более полудесятка мужчин явились за этими прекрасными призами. Война продолжалась, и на меня все большее впечатление производили верность и храбрость людей, служивших Миску; они за горсть грибов, глоток воды и свободу готовы были отдать свои жизни в самой странной схватке, в какой приходилось участвовать людям.

Вика приходила ко мне ежедневно, но ей больше не разрешали хлестать меня.

Вероятно, была причина для ее ненависти ко мне, но я все же удивлялся глубине и силе этой ненависти.

Позже ей поручили кормить меня, и она наслаждалась, бросая мне куски гриба или глядя, как я лакаю воду из чашки, которую она ставила на диск. Я ел, потому что хотел сберечь силы, потому что они могли мне понадобиться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату