97
Старинный почтово-пассажирский пароход.
98
Левый борт корабля.
99
Брегет (1747-1823) — известный французский часовщик; часы, хронометры и различные физические и астрономические инструменты, выходившие из его мастерской, отличались большой точностью.
100
Имеется в виду традиционная роль героя-любовника в театральных пьесах.
101
Титул высших офицеров и чиновников в странах Ближнего и Среднего Востока.
102
Имеется в виду берег Французского Сомали.
103
Большой морской рак с твердым панцирем, без клешней; водится в Средиземном море и Атлантическом океане.
104
В греческой мифологии нимфа, супруга бога моря Посейдона.
105
Хадрамаут — историческая область в британском протекторате Аден.
106
Носовая оконечность судна.
107
Нищенствующие католические монахи.
108
Корабельный пеньковый канат толщиной в 10-15 сантиметров.
109
Сладкие, ароматные плоды мангового дерева, растущего в тропических странах; плоды манго желто- оранжевого цвета, величиной с яблоко.
110
Деревья семейства тутовых, иначе — смоковницы; плоды этого дерева обычно называют инжиром, а в сушеном виде — винными ягодами.
111
Аффонсу д'Албукерки (1453-1515) — португальский завоеватель, положивший начало недолговечной колониальной империи португальцев в Индии; Маскат освободился от португальского ига в 1650 году.
112