бум-бум. А суть в том, что это договор, понимаешь, с хером… Ты не смейся, так в переводе, господин по- ихнему. С хером, значит, Михаилом Соколиным на совместное владение салоном игровых автоматов, опять же по-ихнему — шпиль-салон. Я тебе заодно подошлю копию документа и перевода, чтоб не пришлось зря голову ломать. Есть тут и название, и адрес, и все остальное — кому какой процент и так далее. Вот пока и все.

Ничего себе — пока! Молодец сыскарь. Оставалось лишь еще раз искренне поблагодарить толкового мужика.

8

Вечер торжественного освящения генеральских погон у Шуры должен был начаться никак не раньше семи-восьми часов. Вот, кстати, еще одна прекрасная особенность современного бытия. Давно известно, что понедельник — день тяжелый. Даже роман кто-то на эту тему написал. Но именно в понедельник, который, скажем, для моряков является самым противным днем и они никогда по понедельникам не выходят в море, простые постсоветские люди обожают устраивать себе всяческие празднества. Ну чего было б Шурочке, к примеру, не устроить выпивон в субботу или в воскресенье? Нет, нельзя: выходные — святые дни. Для отдыха, для семьи, для души. А понедельник — он же рабочий, да еще и черный, тяжелый, а раньше — еще и похмельный день. Вот его и используем на всю катушку. Сперва долгие совещания, потом — не менее длительные застолья. Но если конкретно про Шурочку — то это уж конечно зря. Она хорошая баба и знает, что и сыскари, и следователи отдыхают редко, а выходных как таковых для них не существует. Да ведь и сама прошла этот долгий и совсем не женский, тяжкий путь. И погоны генерал-майора милиции ей к лицу…

Времени было еще достаточно, и Турецкий решил смотаться в Останкино, чтобы навестить директора гостиницы «Урожайная» господина Волкова. Из Останкина, если не случится ничего непредвиденного, два шага до Грязнова. Неприлично у матери-генеральши появляться в затрапезном виде, который явно шокировал нынче высокое прокурорское собрание. Для работы — еще куда ни шло. Но в застолье надо появиться, как говорит Грязнов, хорошо причесанным и пахнуть одеколоном.

С другой стороны, очень хотелось дождаться курьера из МУРа. Не терпелось взглянуть на фотороботы, чтобы потом на протяжении вечера, а может быть, и ночи видеть перед глазами искомые лица. Кто знает, какие штуки выкидывает иногда зрительная память…

Саша отправился к Клавдии Сергеевне — пышному предмету своей давней зависти — и, вложив в свой голос всю теплоту, вызванную бархатными интонациями Веры Константиновны, попросил ее, ради собственного личного спокойствия, принять пакет из МУРа, запереть его в свой сейф и никому ничего не говорить, а тем более не показывать.

Ах, Клава, как она призывно улыбнулась! Ей-богу, славная женщина, и как Меркулов этого не замечает? Впрочем, он никого, кроме своей жены и дочки, и на дух не принимает. Турецкий имел в виду женский пол. Правда, есть еще Шурочка. Но она — товарищ. А это святое…

После того, что рассказал сегодня Костя о подслушивающих системах, жучках всяких, Саша не желал рисковать жизнью свидетеля. Тут Володя Яковлев был абсолютно прав. Да и не нужно, чтобы посторонние в это дело носы совали.

9

Директор гостиницы Станислав Волков выглядел именно так, как и должен был выглядеть директор не самой худшей, хотя и не самой престижной, гостиницы. «Урожайная» — разумеется, не «Палас-отель», не «Метрополь» с новейшими его интерьерами и уж конечно не какой-нибудь «Хилтон» или «Хаммер». Станислав Волков был директором гостиницы средней руки, номера в которой снимает народ приезжий, главным образом с южных окраин некогда могучего Советского Союза. Нынче это народ — и не случайный, и не бедный. Правда, с год назад один из канувших в небытие министров внутренних дел попробовал провести в столице чистку гостиниц от «чечни» и вообще «лиц кавказской национальности», но чем это кончилось — всем известно. Дали наконец работу правозащитникам всех мастей. Нельзя ведь, чтоб без скандала. Даже такое элементарное дело, как проверка документов, теперь легко превратить в антидемократическую акцию.

Директор «Урожайной» господин Волков внешне имел вид вполне преуспевающего человека: сорокалетний высокого роста брюнет с косым пробором, вполне приятной наружности, в отлично сшитом пиджаке — не в магазине купленном, там таких размеров не достать, — а именно, от хорошего портного, и отутюженных брюках. Желто-коричневый узорчатый галстук хорошо смотрелся на фоне его темно-серого твидового пиджака. Этот «сет» — галстук, платочек в кармашке и такие же подтяжки — стоят дорого, Турецкий видел в какой-то витрине — всего-навсего сто двадцать тысяч. Чья-то пенсия.

И пиджачок его тоже на «лимон» тянет. В этих двух вещах Саша худо-бедно разбирался: Ирка научила. Носить их, правда, не доводилось. В общем, не бедным человеком был директор Станислав Волков.

Он оказался предельно вежливым и предупредительным, голос у него был негромкий, но… душевный. Можно было без натуги догадаться о месте его предыдущей службы: «пятерка» либо «девятка». Многие из тех, в майорских и подполковничьих званиях, заняли, активно перестраиваясь вместе со всей страной, такие вот незаметные, но и не нищие посты. Прошло немного времени, и эти должности почему-то оказались едва ли не ключевыми в странной системе совмещенного государственно-частного бизнеса. А гостиничное дело вообще стало, без всякого сомнения, одним из наиболее выгодных видов предпринимательской деятельности. Вот из тех же тайных до поры до времени глубин и выплыл, видимо, Станислав Волков — обаятельный мужчина. Между прочим, в вышеупомянутых управлениях мордоворотов и не держали. Их теперь не особо чтут даже в исправительных, так сказать, учреждениях.

Узнав, кто прибыл и какова цель визита, Станислав Волков немедленно выказал самое искреннее желание помочь следствию. Хотя и не скрыл некоторого смущения. О чем охотно поведал:

— Понимаете, господин Турецкий, у меня имеется, между нами говоря, небольшой личный бизнес. Ведь это сейчас приветствуется, не правда ли? — Очень ему хотелось видеть следователя своим сторонником. — Впрочем, его даже и небольшим назвать нельзя. Скорее, крошечный. Я имею маленький парк автомобилей, всего и дела-то — четыре машинки, которые сдаю в прокат. Приезжим в нашей гостинице, просто приличным людям, которым нужен автотранспорт на короткое время, и так далее. Все это, разумеется, абсолютно законно, зарегистрировано соответствующим образом, уплачены все пошлины и налоги, на что имеются соответствующие документы. Я могу их немедленно представить вашему вниманию…

Слишком много у директора было всего «соответствующего», хоть и крохотный бизнес.

— Да, пожалуйста, покажите, Станислав… извините, не расслышал вашего отчества. Но меня больше интересует один конкретный факт: кто у вас ездил в последнее время на «фольксвагене» с номерным знаком ММЗ 75–83?

Станислав Волков все тем же предупредительным тоном объяснил:

— Господин Турецкий, как вы сами понимаете, я не могу сказать вот так, с ходу, не взглянув в деловые бумаги. А отца моего, с вашего позволения, звали Никифором.

— Очень приятно, Станислав Никифорович. Тогда будьте любезны, покажите мне ваши бумаги. У вас ведь все записано, как я понимаю, все законно и все зарегистрировано… соответствующим образом?

— Безусловно и бесспорно, господин… Простите, а вы не позволите и мне величать вас по имени- отчеству?

— Сделайте одолжение, Александр Борисович к вашим услугам.

— Поймите меня правильно, Александр Борисович. — Директор стал снова обретать уверенность. — Я, так сказать, всей душой, вы должны меня понять, но дело в том, что человек, конкретно отвечающий за данный сектор работы, уже ушел домой. Я отдельным своим работникам разрешаю, если нет особых дел, уходить пораньше. Семьи, знаете ли, заботы всякие. Надо идти хорошим людям навстречу, верно? А сам я в делопроизводство стараюсь не вмешиваться… — И тут вдруг вальяжный, представительный и, вероятно, глубоко воспитанный директор гостиницы Станислав Волков стал… грызть ногти.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату