enfant terrible — возмутитель спокойствия (букв. «несносное дитя») (фр.).
ci-devant — бывший (фр.).
«le sanglot dont j'etais encore ivre» — «стон, которым был еще как будто опьянен»{153} (фр.).
in toto — полностью (лaт.).
je resterai coi. — Я сохраню покой (фр.).
bon Voyage! — Счастливого пути! (фр.).
le journal d'hier — вчерашняя газета (фр.).
«ink, a Drug» — «Перемарай, бездельник» (англ.).
verbum sine ornatu — слово без прикрас (лат.).
innerliche Unruhe — внутренняя смута (нем.).
bref, la personne en question — короче, упомянутая особа (фр.).
«Les Funerailles» — «Похоронный марш» (фр.).
piece de resistance — главная изюминка (фр.).
l'aurore grelottant en robe rose et verte — зыбкая заря в зелено-розовом уборе (фр.).