— Да нет, не очень!

— Вот теперь из-за моего брата снова промокнем!

— Знаешь что, ты поезжай домой, — предложил Рик. — А я подожду его.

Джулия кивнула, взяла ключи, пергаментный свиток, прибавила ходу и через несколько минут скрылась из виду.

Как только она уехала, Рик в изнеможении опустился на землю. Крутить педали на этом чудовище — всё равно что тащить за собой упирающегося слона… Он подождал Джейсона, и они пошли рядом, ведя машины за руль.

— Умереть можно, — тяжело дыша, проговорил Джейсон.

Рик почувствовал, что задето его самолюбие.

— Мой отец однажды, — заговорил он, но Джейсон жестом велел ему замолчать.

— Ни слова больше, а то и в самом деле умрём.

Рик подумал, что сегодня они оба были весьма близки к этому: утром его чуть не сбила загадочная машина, а Джейсон чуть не упал со скалы.

Они молча поднимались в гору.

— Больше половины пути уже прошли, — сказал Джейсон спустя какое-то время. И как только он произнёс эти слова, начался ливень. — Эй, послушай, здесь, в Корнуэлле, всегда такая погода по субботам? — поёжился мальчик.

Рик вместо ответа рассмеялся.

— Чего же тут смешного? — удивился Джейсон, но и ему тоже почему-то стало смешно.

Так они и смеялись всю дорогу, пока шли к вилле «Арго».

Нестор ожидал их в дверях дома, откуда слышалось потрескивание дров в очаге.

Солнце опустилось за тучи.

Ребята переоделись. Рику достались свитер господина Кавенанта и джинсы не по росту.

Нестор хозяйничал на кухне, готовя овощной суп с гренками. Запах стоял бесподобный.

Дождь стучал в окна; ребята не могли отвести взгляда от огня, полыхавшего в камине: живое, трепещущее пламя, искры, взлетающие время от времени… «Такого не увидишь в Лондоне», — подумал Джейсон.

— Телефон, — вдруг произнёс Нестор.

И действительно, в ту же секунду раздался звонок.

Родители близнецов хотели убедиться, что на вилле всё в порядке.

— Да, да. Всё в порядке… — сказал Джейсон. — Нет. А что?

Мама попросила его передать трубку Нестору.

— Три ангелочка… — Старый садовник явно лукавил. — Нет, я даже не заметил их присутствия. Конечно. Да. Да, да. Они ни разу не выходили из сада. Ну что вы! Никаких проблем Овощной суп Хорошо. Хорошо, я скажу ей.

— Наверное, Рик, тебе стоит позвонить домой, — сказал он, возвращаясь к плите. — Предупреди родных, что останешься тут поесть. А ещё лучше оставайся ночевать. В такую грозу вряд ли стоить садиться на велосипед и ехать домой.

— Серьёзно? — воскликнул Рик.

Какой день! Фантастика! Он столько времени пробыл тут, на вилле, и ему предлагают остаться на ночь!

Джейсон вызвался провести друга к телефону, стоящему в гостиной, чтобы ему никто не мешал разговаривать.

Раздался сильный удар грома, свет погас. Нестор рассеянно посмотрел на лампочки, но они, поморгав, снова зажглись.

— Я не люблю овощи, — сказала Джулия. Она тянула шею, заглядывая в кастрюлю.

— Знаю. Мне сказала твоя мама.

— И что вы ей ответили?

— Что сегодня вечером останешься без ужина.

Нестор ещё раз проверил, готов ли суп, положил в духовку гренки, чтобы немного подогреть, снял передник и направился к выходу.

— Куда же вы? — забеспокоилась Джулия.

Нестор повернул дверную ручку:

— Домой, приготовлю что-нибудь и для себя. Вон там овощной суп, а в духовке гренки. Ещё час будут тёплые. Поешьте, когда захотите. Тарелки в стенном шкафу, стаканы возле мойки. Приборы поищите в ящиках. Можете ужинать здесь, в кухне, или в столовой. Когда поедите, сложите всё в посудомоечную машину. Или оставьте, но утром посуду надо помыть. Вон там руководство, как пользоваться. Моющее средство внизу.

— Но вы ведь не можете.

— Что не могу? — В приоткрытую дверь влетали капли дождя, врывался холодный ветер.

— Вы не можете оставить нас. Мы ведь только дети!

Нестор прикрыл дверь:

— Послушай, Джулия. Вы только дети, это верно. Но и я не нянька. Я старый чудаковатый садовник. Я приготовил вам кое-что поесть, потому что обещал вашим родителям. И потому ещё, что мы впервые с вами остались тут одни. Устраивает тебя — хорошо. А нет. — Он снова распахнул дверь, впустив ветер. — Я в ста метрах отсюда. Позовёшь, если понадобится. — И вышел под дождь.

Глава 13

Судьба или удача?

Джулия возвела глаза к небу.

— Нет, вы только посмотрите, что творится! — воскликнула она, когда они остались в кухне одни.

Этот человек оказался именно таким, как она и представляла: грубиян, невежа, ни на что не способный. Не случайно ведь жил один: кто бы смог терпеть такого?

Девочка встала из-за стола и прошла к плите. Приподняв крышку кастрюли, она всё же не могла не признать, что запах чрезвычайно аппетитный, и желудок её тотчас потребовал еды.

Было только восемь часов вечера, но после обследования дома, купания в море и всего остального — поездки на велосипеде в посёлок и обратно — хрустящие гренки, которые можно насыпать в суп, представлялись мало сказать заманчивыми — поистине желанными.

— Нет, вы только посмотрите! — снова воскликнула девочка, но уже с другой интонацией.

— На что нужно посмотреть? — поинтересовался Джейсон, возвращаясь в кухню с объёмистым «Словарём забытых языков» и пергаментом, который лежал в посылке вместе с четырьмя ключами. Положив всё это на стол, он сказал: — Ух! Какие запахи! И чего мы ждём? Надо немедленно расправиться со всем этим!

Рик тоже вернулся в кухню, сообщив маме, что останется ночевать на вилле «Арго». Джулия улыбнулась: она порадовалась за него.

Джейсон передал ей словарь.

— Давай расшифруем сначала вот это, а потом поедим, — предложил он.

Нестор смотрел из своего дома на освещённое окно кухни. Его одолевало множество противоречивых мыслей и чувств.

Всё время, пока он занимался стряпнёй, ребята смеялись, о чём-то спорили. Теперь в старом доме то тут, то там зажигался и гаснул свет.

Садовник улыбнулся: вилла «Арго», кажется, возрождалась к жизни.

Вы читаете Ключи от времени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату