,

Примечания

1

Имеется в виду Конрад III (1138–1152), император Священной Римской империи, принимавший участие во 2-м крестовом походе и останавливавшийся в Антиохии. — Примеч. перев.

2

Шарль де Броссе — французский историк и лингвист.

3

В следующий раз (ит.).

4

Охотник, стрелок (ит.).

5

Цыпленок табака (ит.).

6

Приходской священник (ит.).

7

Сульмона — моя родина (лат.).

8

Премьера (ит.).

9

Овечьи тропы (ит.).

10

Дешевые предметы религиозного культа (ит.).

11

Выкормленный молоком ягненок (фр.).

12

Пока эта книга готовилась к печати, падре Пио скончался в воскресенье 22 сентября 1968 года. За несколько дней до кончины его вывозили в инвалидной коляске, и он праздновал пятидесятую годовщину своих стигматов. Более 50 000 человек пришли проститься с ним 24 сентября. — Примеч. автора.

13

Персонаж британского мультфильма о глупом рыцаре, обесчестившем девушку.

14

В римском каноне молитвы за живущих — Memento Domine «Помяни, Господи» и за умерших — Memento etiam «Помяни также».

15

Администрация Объединенных наций по вопросам помощи и восстановления.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату