Он часто ходил к мессе с родителями, но до похорон не замечал, как много изображений смерти окружало его в церкви. Христос на кресте, гвоздями пробиты его руки и ноги, спина иссечена плетьми, голова увенчана шипами, на боку открытая рана от удара копьем. В молитвеннике он нашел цветное изображение гроба, из которого поднялся Христос. Ученики Христа стоят перед отваленным в сторону камнем, лица их обращены к небу, они восхваляют Господа.

Но он знал, что ничто не вернет его родителей. Он видел окровавленные куски их тел.

Оглушительная музыка органа леденила кровь, латинский язык мессы казался таким же непонятным, как и английский, на котором священник описывал то, что он назвал “ужасной трагедией”. Сидя на передней скамье, Дрю чувствовал, как все смотрят на него. Его все время фотографировали. Ему хотелось плакать.

Посол объяснил, что тела вместе с Эндрю будут отправлены на самолете на военно-воздушную базу, где их встретят его дядя и даже государственный секретарь США. Кто это “государственный секретарь”? Впрочем, ему было все равно. Затем будет еще одна служба в Бостоне, где живет семья его отца, но для Дрю это тоже не имело значения, хотя, по-видимому, первая служба более важная, ибо – посол повторил еще раз, – она является символом дружбы между Америкой и Японией.

Дрю заметил, что у многих людей с непроницаемо жестким выражением лица под расстегнутыми пиджаками можно было угадать на поясах пистолеты.

Когда служба закончилась, посол снял американские флаги, покрывавшие оба гроба, сложил их и поднес Дрю. Дрю прижал к ним лицо, пропитывая их своими слезами.

9

Вот почему я не мог бы быть тем убийцей, о котором ты мне говорила. Наемным террористом, – Дрю произнес эти слова с отвращением. – Янусом. Потому что человек, подобный Янусу, убил моих родители лей. И он такой не один. Посол сказал мне, что таких наемников, как этот “водитель”, много. – В голосе Дрю звучала ненависть. – Люди безчести. Подлые воры, боящиеся посмотреть в глаза своей жертве. Матери, отцы, дети – им все равно, кого убивать, им безразличны боль и горе, которое они приносят. Ночами, засыпая в слезах, я повторял данный самому себе ответ. – Он стиснул зубы. – Если мне не суждено увидеть, что убийца моих родителей получит по заслугам, я буду наказывать подобных ему. Я сделаю это своей профессией.

– Сколько тебе было – десять? – Арлен изумленно смотрела на него. – И ты тогда уже избрал свой путь? И никогда не отклонялся от него?

Нет ничего удивительного в этом, – с горечью произнес Дрю.

Ты не представляешь, как я любил своих родителей. До сих пор я тоску по ним. Я часто посещаю их могилы. – Он задохнулся от волнения, – десять лет я думал, что сумею отомстить, полагаясь только на себя. Но потом, когда подрос, мне стало известно, что многие чувствуют то же, что и я. Я пошел работать в…

– “Скальпель”. – Она произнесла это чуть слышно. Резко зазвонил телефон.

10

Дрю бросился к столику у кровати. Он вопросительно посмотрел на Арлен, но она была поражена не меньше, чем он. Вскоре раздался второй звонок.

– Ошиблись номером? – Но Арлен сама не верила в это. Дрю даже не потрудился покачать головой. Телефон зазвонил в третий раз.

– Может быть, дежурный? – предположила Арлен. – Забыл что-то сказать нам?

– Что?

Она не знала, что думать. Телефон продолжал звонить.

– Может, мы говорим слишком громко. Разбудили кого-нибудь рядом, – сказал Дрю. – Но узнать, в чем дело, можно только так. – Он наклонился и взял трубку. Несмотря на испытываемую тревогу, голос его прозвучал спокойно. – Алло.

– Не хотел беспокоить вас, – произнес на другом конце провода хриплый мужской голос с акцентом, – но у меня не было другого выхода, кроме как позвонить.

Несмотря на это заверение, Дрю все же ощущал беспокойство; у него возникло подозрение, что он уже слышал этот голос раньше, хотя не мог пока ни с кем его отождествить. Арлен, встав с кресла, села рядом с Дрю так, что ее голова оказалась рядом с его головой, и он, немного отклоняя трубку от своего уха, давал ей возможность слушать разговор.

Голос продолжал:

– К сожалению, даже при помощи самых лучших приборов я не смог расслышать все, о чем вы говорили в комнате. В частности, мешал душ. А вы подошли как раз к той части, которая интересует меня больше всего.

Дрю содрогнулся, вспомнив с пугающей отчетливостью, где он слышал этот голос. Он, конечно же, принадлежал священнику; внезапно вышедшему из исповедальни, когда было совершено нападение в церкви. Священнику с мерцающим красным кольцом, автоматическим пистолетом 45 калибра и славянским акцентом. Священнику, который застрелил двух других священников-убийц и следовал за Дрю в тоннеле.

– Я понимаю, что вам нужно время, чтобы прийти в себя после моего вторжения, – продолжал человек. – Я, несомненно, поразил вас. Но не раздумывайте долго. Как говорится, время не терпит.

Дрю сжимал пистолет.

– Где вы?

– В соседней комнате. Заметьте, как откровенен я с вами. Я отдаю себя в ваши руки.

Дрю бросил мрачный взгляд на стену напротив.

– Как вы нашли нас?

Вы читаете Братство Камня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату