в самом суровом монашеском ордене католической церкви. Я сумел уцелеть во время погрома. Я выследил и убил человека. Я ранил другого человека. Я связал его и успел затащить в фургон прежде, чем появилась полиция. Теперь посмотрим, справлюсь ли я с действительно сложным делом. Как, например, заставить себя помочиться.
Стараясь сдавить брюшными мышцами нижнюю часть живота, он оглянулся через плечо и смутно различил надпись на машине: “ПОЛИЦИЯ ШТАТА ВЕРМОНТ”. Мускульные усилия наконец увенчались успехом, и он облегченно вздохнул.
– Что, не мог подождать? – произнес грубый мужской голос за фарами.
Дрю стряхнул последние капли и застегнул молнию. Затем повернулся и зажмурился от яркого света.
У него перехватило дыхание. Он раскрыл рот, но не смог выговорить ни слова. Не считая пения в хоре и повторения некоторых заученных фраз в ежедневных мессах, он не разговаривал целых шесть лет. Его редкие беседы со Стюартом проходили в форме монолога.
– Не мог подождать, говорю? – в голосе полицейского послышались нетерпеливые нотки.
Дрю растерянно улыбнулся. Ответ был сформулирован в его голове, но голосовые связки отказывались подчиняться. Он мысленно пробовал успокоить себя: ну, давай же, ты ведь умеешь говорить; представь, что ты отвечаешь на мессе. Наконец язык отлип от пересохшего неба.
– Ну, да, нужда есть нужда.
Аминь. Пусть даже голос прозвучал хрипло и неровно.
– Что у тебя с горлом?
Дрю закивал головой, изображая приступ кашля.
– Ничего, просто простуда, – слова уже почти удавались ему.
– По-моему, тебе нужно обратиться к врачу. Куда ты направляешься, в Квентин?
Дрю притворился озадаченным.
– Куда?
– Это ближайший город. Двенадцать миль к югу. Я как раз еду оттуда.
– Если бы я знал, что город так близко, то постарался бы дотерпеть. Здесь не очень-то уютно, – Дрю подставил ладонь под дождь.
– Да, немного сыро.
Невидимый за светом фар полицейский помолчал и добавил:
– Тебе лучше сесть в машину. Дрю еще раз закашлялся.
– Верно.
Но, подойдя к фургону, внезапно задал себе вопрос: а что если полицейский имел в виду
– Ты не сказал мне, куда направляешься, – произнес голос за фарами.
– В Массачусетс. Мне нужно в Бостон. Ожидая ответа, Дрю остановился.
– Поздно же ты собрался в дорогу. Очевидно, его объяснения были приняты.
– Меня ждут в офисе. Я был в отпуске, охотился в Канаде.
– Что-нибудь есть?
– Да. Простуда. Полицейский засмеялся.
– Ладно, в следующий раз не останавливайся с выключенными габаритными огнями. В такую грозу кто- нибудь мог выехать сзади из-за поворота и…
– Влепиться в меня. Верно. А я не сообразил, – Дрю снова закашлялся. – Мне просто не хотелось афишировать то, что я собирался делать.
Полицейский переключил фары на ближний свет. Дрю перестал щуриться. Теперь он различал лицо человека, освещаемое лампочками приборного щитка, – более молодое и худощавое, чем можно было предположить, слыша его грубоватый голос.
– Не заснешь за рулем, а? – спросил полицейский. – Смотри, дорога скользкая.
– Я буду осторожен.
Полицейский махнул рукой и тронул машину с места. Дрю проводил взглядом красные габаритные огни, вскоре скрывшиеся за поворотом. Затем прислонился к фургону и облегченно выдохнул. Если бы человек, лежавший в салоне, очнулся и подал голос…
Но если он все-таки очнулся? Каким-то образом сумел развязать руки и теперь поджидал его? Дрю распахнул дверцу. Включив фонарь, увидел неподвижную груду грязной одежды.
Дрю забрался внутрь, разбросал содержимое рюкзаков и услышал слабое дыхание. Человек был жив, но его раненая нога залила кровью весь пол под сиденьем. Нельзя было терять ни минуты. Убедившись в том, что его руки были надежно связаны, Дрю снял с него ремень и перетянул ногу чуть выше пулевого отверстия. Кровотечение прекратилось.
Он усадил пленника в пассажирское кресло и застегнул ремни безопасности, перекинув их через его плечо и пояс. Он не хотел, чтобы враг оставался за его спиной, а в таком положении он выглядел как заснувший пассажир.