Намек на цитату из трагедии У. Шекспира «Макбет»: «Макбет зарезал сон» (т. е. убил спящего короля Дункана).
34
Слова из стихотворения «Рабби бен Эзра» английского поэта Роберта Браунинга (1812 — 1889).
35
Гог и Магог — две гигантские статуи в Лондонской Ратуше. Согласно Библии (Книга пророка Иезекииля, гл. 38, стих. 2) Гог — свирепый царь, а Магог — его царство и народ, отличавшийся дикостью и жестокостью.
36
Слова, приписываемые французскому королю Людовику XV (1710 — 1774).
37
Цитата из драмы У. Шекспира «Буря».
38
Вестминстерское аббатство — одна из главных достопримечательностей Лондона; усыпальница королей, государственных деятелей и других знаменитых людей.
39
«Человек без родины» (1863) — рассказ американского писателя Эдварда Хейла (1822 — 1909).
40
Аллитерация — повторение первого звука или букв в последовательности слов.
41
Библия. Евангелие от Матфея. Гл. 6, стих 28 — 29. («И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут. Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них».)
42
Предсмертные слова римского политического деятеля Гая Юлия Цезаря (102-44 гг. до н. э.), обращенные к его близкому другу Бруту и произнесенные в тот момент, когда заговорщики, среди которых был и Брут, обступили Цезаря с кинжалами в руках в здании сената.
43
Две аптекарские унции составляют около 57 мл.
44
«Кошка, которая гуляла сама по себе» — сказка английского писателя Д. Р. Киплинга (1865 — 1936).
45
В Библии (Книга Бытия, гл. 37, стих 3) рассказывается, что отец любил Иосифа (Джозефа) больше других сыновей и поэтому сделал ему «разноцветную одежду».
46
См. сноску на с.125.
47
Ной — в Библии (Книга Бытия, гл. 7) единственный праведник, которого вместе с его семьей Бог пощадил во время всемирного потопа.