А вот ещё две истории о ниндзя, раскрывающие те аспекты их деятельности, которые ещё не были описаны — шпионаж и похищения важных документов.
Небольшая группа ниндзя под руководством САДЗИ Г0Р0БЭЯ собрала достаточную информацию о передвижениях войск правителя области Бинго, но никак не могла переправить ее на основную базу, от которой их маленький лагерь отделяло около пятидесяти миль. Дело в том, что кто-то из стражников обнаружил на большом дереве, нависавшем над лагерем, следы металлических когтей. Все дороги и тропинки были перекрыты. Первый ниндзя, посланный чтобы передать нужные сведения, ЯМАГУТИ ЯЭМОН, не сумел устоять в рукопашном бою против нескольких десятков врагов и успел лишь изуродовать своё лицо, чтобы никто не сумел узнать его и определить принадлежность к какому-либо клану.
Следующим ниндзя, которого Садзи послал с аналогичным заданием, был КОМОРИ МАТАЭМОН, мастер 'сити-хо дэ' ('Семь способов ходьбы' — один из видов маскировки ниндзя, заключающийся в переодевании и принятия на себя роли другого человека), путешествовавший по дорогам в облике священнослужителя. Стража, естественно, остановила незнакомца, но Комори блестяще играл свою роль. Когда один из стражников попросил дать ему благословение, он сделал это без малей-шей ошибки. Охранники подозревали, что Комори — вовсе не тот, за кого он себя выдаёт, но все их попытки проверить его успехом не увенчались. По просьбе одного он читал молитвы, по просьбе другого — лечил больного. Подвело его обыкновенное стадо овец, преградившее дорогу возле одного из последних постов. Пытаясь выбраться из потока животных, Комори начал перескакивать через спины животных слишком быстро и профессионально. Тут-то его и зарубили. Но сам Садзи, известный своим умением пересекать любые водные стремнины, сумел-таки переправить информацию своим не по суше, а по воде. Укрепив перед собой нечто вроде буйка, он смог выйти на отливной волне в открытое море и, преодолев острые скалы и водовороты побережья, к которому не осмеливались подходить даже пиратские суда, доплыл да базы…
История, представленная ниже, как никакая другая, показывает одно из главных качеств настоящего ниндзя — терпение во имя достижения поставленной цели… В одной из знаменитых обителей, расположенной в Кумано, по слухам, хранился древний китайский трактат о военном искусстве. Прослышав об этом, один из соседних феодалов, Кадзукэ Моринао, отправил известного и опытного ниндзя ХОРИКАВА ГЭНДЗО добыть этот трактат. Проникнув в храмовый комплекс в образе монаха, Хори-кава провёл там немало времени для того, чтобы установить, где находится манускрипт, но ничего конкретного не узнал. Он лишь заметил небольшое здание внутри главного храмового комплекса, которое находилось под постоянной охраной. Полностью понять систему охраны было невозможно, но Хори-кава выяснил, что в здании находится сокровищница храма, которая, по мнению Хорикавы, могла быть единственным местом для хранения манускрипта. Перебрав в своей голове несколько планов, Хорикава пришёл к выводу, что единственным возможным вариантом будет подкоп. Начав его под большой клумбой около монастырского ручья, что давало возможность легко прятать выкапываемую землю, он потратил семь месяцев на земляные работы прежде, чем его инструменты натолкнулись на что-та твёрдое. Хорикава обрадовался, но радость вскоре сменилась унынием, когда ещё через три месяца попыток обойти мешавший ему камень, он понял, что фундаментом сокровищницы был один огромный валун. Неизвестно, что бы придумал Хорикава ещё, но, в конце концов, его обнаружили. И в одну из последних ночей, когда Хорикава работал внутри подкопа, у его выхода разожгли большой костёр, набросали туда сырых веток и стали загонять внутрь едкий дым, от которого Хорикава задохнулся прежде, чем сумел выбраться на поверхность. Вторым ниндзя, которого Кодзука послал за манускриптом был ЭДА ХАТИРО, которому а это время не исполнилось ещё и пятнадцати. Смазливый, умеющий хорошо петь и танцевать, он был отправлен в монастырь будто бы в качестве послушника. Как и в европейских мужских монастырях, мальчики такого рода часто становились предметам сексуальных вожделений монахов. Грациозный, миловидный и лишённый предрассудков Эда скоро стал популярен в монастыре. Прослышавший о нём настоятель распорядился перевести Хатиро в свои личные покои. Настоятель и юноша проводили всё время вместе, но узнать что-либо про манускрипт Эда не удавалось. Задавать же какие-либо вопросы на эту тему он боялся. Любой неосторожный вопрос мог вызвать подозрение.
Ему помогла ревность одного из монахов, с кем он был близок ранее. Монах этот, будучи заместителем настоятеля, кое-что знал о манускрипте, и в обмен на любовь и дружбу рассказал молодому ниндзя, что манускрипт находится всегда при настоятеле и что читает он его только поздней ночью при тусклом свете свечи. Приняв эта к сведению, Хатира, пока настоятель мылся в ванне, обшарил его одежду, но ничего там не нашёл. Только на краю ванны лежала небольшая цилиндрическая трубочка. Манускрипт, без сомнения, был в ней. Неприятная миссия подошла к концу. Ближайшей ночью, когда настоятель читал трактат, Хатира придушил его метал-личской цепочкой, снял с шеи футляр и как можно быстрее покинул обитель. Стража, хорошо знавшая его, не препят-ствовала любимчику настоятеля. Кодзука был очень рад получить желаемое. Не слушая Хатиро, который пытался объяснить ему что-то насчёт полутьмы, он дрожащими руками развернул манускрипт… и успел прочесть только первые строки, содержащие предупреждение, что чернила, которыми написан трактат, самоуничтожаются при попадании на них яркого света….
Далеко не все мероприятия ниндзя заканчивались успешно. Никто из них не был застрахован от провала, ибо в лице противника они нередко могли встретить ещё более опытного, более коварного ниндзя. Две последующие истории послужат тому примером.
Как-то раз ХАДЗИКА ДЗЮБЭЙ, лазутчик на службе у князя Такэда Сингэна, решил избавиться от своего заклятого врага МОМОТИ САНДАЮ. Пробравшись в дом к Сандаю и удостоверившись, что тот крепко спит, кровожадный Хадзика выпустил из мешка несколько десятков разъярённых голодных ласок.
Но тут «проснувшийся» Сандаю, который явно был уже оповещён о готовящемся покушении, швырнул в своего противника пригоршню крысиного помёта. Ласки, бросившись на запах крыс, до смерти загрызли не в меру изобретательного убийцу.
САСУКЭ по прозвищу САРУТОБИ (Прыгающая обезьяна) с детства тренировался по самой жёсткой программе, особенно в области 'использования Дерева' (МОКУТОН-ДЗЮТСУ в методах ГОТОН-ПО — 'Способы маскировки по системе Пяти Стихий') — взбирался на деревья с головокружительной быстротой, бегал по веткам, раскачивался и прыгал по лианам, как настоящая обезьяна. Он выучил, а возможно, изобрел сам чрезвычайно мощный и эффективный обезьяний стиль боя. Сживаясь с «образом», он подолгу жил на деревьях и питался пищей обезьян, но при этом не забывал осваивать и тайные традиции ямабуси. В конце концов Сарутоби превратился в незаменимого лазутчика, с блеском выполнявшего самые опасные поручения. Однажды мятежный даймё, замысливший государственный переворот, послал Прыгучую обезьяну во дворец сегуна на разведку. Благополучно подслушав вражеских военачальников, Сарутоби приготовился ретиро-ваться. Незамеченым он выбрался из комнаты и взобрался на стену крепости, но, прыгнув вниз, угодил в медвежий капкан. Видя, что ему не освободится, ниндзя мужественно отсёк мечом себе ногу по щиколотку, перевязал рану и попытался продолжить путь, но погоня была уже близка. Тогда, слабея от потери крови, Сарутоби в последний раз выкрикнул проклятье врагам и перерезал себе горло. Обеспокоенные отсутствием своего лучшего агента, заговорщики послали ему вслед ещё одного ниндзя. Тот, проникнув в резиденцию сегуна, увидел стражу в боевой готовности, а немного спустя перед ним промелькнула во мраке одетая в черное фигура. Незнакомец подкрадывался к двум часовым на стене и вскоре заколол их кинжалом. Удовлетворенный лазутчик беспрепятственно вернулся в ставку мятежников и доложил, что Сарутоби сеет панику среди войск врага. Но в тот же час замок был окружён правительственными войсками и взят штурмом…. Хаттори Хансо, начальник ниндзя в войске сёгуна, сумел провести мятежников, сыграв роль погибшего Сарутоби.
И, наконец, последняя история, которую я намереваюсь здесь изложить, является ярким примером полной самоотверженности ниндзя, их высоких духовных идеалов и преданности своему клану. Ею я хочу закончить эту главу и оставить читателя наедине с его мыслями и чувствами от прочитанного выше.