Радостные искорки заблестели в голубых глазах изгнанника. Его рука крепко ухватила протянутую ему длань офирца. Слегка дрожащим, но уверенным голосом он заявил:

— Я слишком молод и недостоин для того, чтобы стать твоим братом, офирец! В твоих словах видны глубокая мудрость и знания, которым я бы гордился выучиться. Будь моим учителем и наставником! Теперь у меня никого нет, кроме тебя, Реас!

— Молодость — это не порок, славин, а преимущество! Ты, как незасеянное поле, которое при правильном уходе может стать райским садом! А достоинства и скромность идут рука за руку. Будь таким, каким тебя создала мать-природа!

Глава II

«Ярмарка»

Древней и загадочной была земля Заморы. Не напрасно по всему хайборийскому миру разносилась слава ее купцов и ремесленников, вин и деликатесов, астрологов и прекрасных жриц любви. Несравненны были заморийские воры, сколь знаменитые, столь и ненавистные, однако вызывающие повсюду восхищение дерзкими и непревзойденными по своей виртуозности преступлениями.

Земля богатства и похоти. Земля разгульной жизни, но и отчаянной нищеты. Земля контрастов. Перекресток мира. Единственное королевство с двумя столицами! Одна — блистательный и удивительный Шадизар, была названа еще и Проклятым городом. Другая — гордый Аренджун, славилась стальной мощью своих воинов, успешно охранявших тысячелетия подряд самое восточное хайборийское царство. Могучие орды гирканцев, зуагиров, мунганов и туранцев разбивали свою ярость завоевателей о неприступные каменные стены города.

На самом деле, официальной твердыней короля Заморы Озрика был Шадизар. Оттуда этот мудрый, уже постаревший и слегка впавший в детство владетель правил твердой рукой в своей державе. В Шадизаре находились и большинство главных храмов основных для страны богов. Митра, Деркэто, Бел, загадочный Асура, великолепные Иштар и Эрлик встречали своих поклонников в роскошных палатах, построенных искусными мастерами. Двуликий древний Хануман, обезьяноподобный бог мудрости, выбрал для своего местонахождения Аренджун.

Лишь храмы зловещего кровавого Сета, бога-змея, были запрещены во всех хайборийских землях.

По старой традиции, каждый високосный год, в начале последней весенней лупы в Аренджуне проводилась большая ярмарка, посвященная плодородию и миру.

В это время город становился бесспорным центром всего цивилизованного мира.

Кроме правителей или их посланцев, со всех сторон в Аренджун стекались купцы, ремесленники, обыкновенные обыватели или крестьяне. Фигляры, авантюристы и преступники, астрологи и знахари, воины и куртизанки дополняли многообразие человеческого муравейника.

За высокими стенами Старого города возвышался построенный специально для праздника квартал временных зданий — торговые лавки, сараи, кабаки, навесы для ночевки, конюшни и загоны для животных. Вместе с местами, определенными для проведения различных соревнований и скачек, а также и площадей, предусмотренных для стоянки многочисленных прибывающих кочевых племен, на время ярмарки Аренджун становился самым большим городом в мире. Даже более многочисленным, чем славная Тарантия — столица могучей Аквилонии.

Временный ярмарочный город был поистине огромен. Там не было недостатка и в игральных домах, где каждый желающий мог проиграть свой последний грош или обрести в игре целое состояние. Тарок, игральные кости, игры в камешки, ставки на каком-нибудь из многочисленных соревнований — все это были способы сделать свой кошелек пустым или полным.

Ожидали, что толпа в этом году будет более блестящей, чем в предыдущие. Предсказатели, гадалки, хироманты гадали о благоприятном расположении небесных светил, руководящих судьбами людей и королевств.

Вот уже пять лет не было серьезных войн, и торговля процветала. Уже в первый день третьей весенней луны огромное множество гостей со всего света людей искали свое место в лабиринтах ярмарки.

Среди этой разнородной и пестрой толпы трудно было выделить какое-либо конкретное лицо, или даже группу людей. И все-таки, на одной из главных улиц Старого города бросались в глаза своей необычностью и яркой индивидуальностью двое чужеземцев.

Одним из них был уже знакомый нам юноша с голубыми глазами и светлыми волосами. На его плечах красовалась новая накидка травянисто-зеленого цвета. Он вел за поводья крепкого каурого коня и осматривал с неприкрытым любопытством высокие крепостные стены с крепкими сторожевыми башнями, покрытые булыжником и плитами улицы, мраморные дворцы и статуи.

Рядом с ним шагал мужчина крепкого телосложения, лет, по виду, сорока. Темно-коричневый плащ из дорогого кхитайского шелка заканчивался высоким капюшоном. Конь, который следовал за ним, был великолепным пепельно-серым асгалунским скакуном, не очень крупным, но с идеальным сложением. Такой жеребец стоил целое состояние, потому что мог неутомимо мчаться целые сутки с быстротой, недостижимой для других пород.

— Ты впервые в большом городе, Плам? — спросил Реас (ибо человеком в коричневом плаще был именно он).

— Да, я первый раз в жизни оставляю горы. Мы живем в пещерах, даже наши храмы находятся глубоко под землей. Прячемся, как преследуемая дичь, в свои норы, и надеемся выжить. А тут все так красиво и интересно! — ответил Плам, восхищенно глядя на обнаженную статую богини любви и смерти Дэркето. — Ты, Богард, путешествовал много и многое знаешь. Прошу тебя показать и объяснить мне все, что возможно!

— Это исключено, мой молодой друг! — снисходительно засмеялся офирец. — Целой жизни не хватит, чтобы рассказать тебе лишь только о том, что я знаю из путешествий и книг. А в сравнении со всеми знаниями мира, мои — капля в море. Но ты увидишь и узнаешь многое, это я могу тебе обещать твердо.

— Этот город столь огромен, и в нем живут тысячи людей! — не переставал изумляться Плам. — Как они понимают друг друга? Здесь собрано столько ценностей, которые вводят человека в искушение!..

— Далеко не все люди — преступники, согласись? Даже работорговцы, которые напали на тебя, в городе превращаются в мирных и добропорядочных граждан. За порядком следят префект, комендант гарнизона и городская стража. Вообще, законы сосуществования людей являются одной из самых сложных вещей на свете.

— Прости мне, что я веду себя, как только что пойманный в лесу медвежонок, учитель.

— Если ты хочешь начать учиться жизни в широком мире, то ярмарка — самое подходящее место для первых уроков. Но сначала нам нужно найти постоялый двор «Пуповина». Содержит его мой соотечественник. Двор чистый, с хорошей кухней, да и мой Пустынный Вихрь окажется под присмотром надежных людей и перед полными яслями.

Реас нежно погладил морду серого коня.

Вскоре двое путешественников подошли к солидному четырехэтажному зданию. На деревянной табличке, повешенной над широкой дубовой дверью, был нарисован румяный малыш. Маленький шалун подносил к своему улыбающемуся ротику рог с красным вином.

— «Пуповина»! — засмеялся Богард. — Смешное название! Идем, мой друг!

Они прошли вместе с конями через широкие ворота. Когда подкованные копыта застучали по плитам двора, из боковой двери показался прилично одетый слуга и взял поводья копей. Путники вошли в обширную, чистую и хорошо обставленную таверну, остававшуюся пустой в это раннее весеннее утро. За стойкой с сосредоточенным видом стоял немного полноватый, плешивый мужчина, который вытирал тряпицей несуществующее пятно на высоком кубке. Он был одет в широкую белую рубаху с вышивкой на

Вы читаете Легион Зари
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату