взгляд на меня. — Убийство карается смертью!
Посмотрев на начавшего подавать признаки жизни Троора, я уверенно заключил:
— Он очухается!
— Только поэтому я тебя и не казню, — спокойно отозвался толстяк.
Дождавшись, пока эта парочка скроется с глаз, я поинтересовался у наблюдавшего за прошедшей дискуссией воина, кто они такие.
— А ты не знаешь? — удивился он. — Толстый — Горн, барон Хира. А Лейрус — его маг.
— Довольно паршивый, как я слышал, — вмешался Сефер.
— Ага, — согласился воин и, подозрительно весело заржав, покинул нас.
— Чего он развеселился? — спросил я Сефера, задумчиво созерцавшего удалявшуюся спину.
— Лейрусу, конечно, против других магов не выстоять и минуты, но он очень мстительный, чем и опасен для обыкновенных людей. Да тебе-то беспокоиться не о чем, ты же…
— Сефер, сколько тебе раз повторять, что я не демон?!
Сефер немедленно заткнулся, но по его глазам было видно, что он мне не верит.
День прошел совершенно бездарно. Не зная, куда приткнуться, мы с Сефером шатались по лагерю, со всех сторон окруженному суровыми, молчаливыми стражниками, зорко следившими, чтобы никто не дезертировал. Пару раз встречали на пути Троора, уже раздобывшего другое оружие. Верзила злобно косился на нас, но нападать пока не решался. Солдаты наше появление игнорировали; сотник коварно усмехался; старый Лейрус куда-то пропал. Вдобавок ко всему испортилась погода… В общем, день был скучным, длинным и тоскливым.
Наконец раздался гонг, призывавший на ужин. Я, расталкивая всех подряд, дорвался до повара и получил порцию чего-то из овощей. Есть пришлось при помощи рук, поскольку столовый прибор предполагалось иметь собственный, а нас с Сефером обобрали до нитки.
Вытерев жирные пальцы о тунику, я напился холодной воды и отправился в барак, подгоняемый легкими уколами стражей, загонявших всех, словно животных. Не успел толком расположиться на соломе, как дверь распахнулась, и появился закутанный в просторный плащ тощий тип с лошадиным лицом и свисавшими длинными прядями жидких волос. Внимательно осмотрев толпу, он подошел к нам.
— Я Джайра, — склонился надо мной солдат. — Ты и твой друг назначены в караул. Слушайтесь меня и останетесь целы.
Зевая, мы вышли в ночную прохладу. Поеживаясь, я поинтересовался, где выдают плащи, и, получив стандартный ответ, понял, что всю ночь придется мерзнуть.
Мы потопали из лагеря в лес, освещая себе дорогу факелами. Наш провожатый без умолку трепался, радуясь, что нашел новые уши. Отойдя на довольно приличное расстояние, мы очутились в буквальном смысле по колено в болоте. Джайра сообщил, что именно здесь нам предстоит провести ночь, причем развести огонь — ввиду исключительной сырости — нет никакой возможности. Присесть тоже не получится — по причине полного отсутствия кочек, пеньков и прочих возвышающихся над уровнем болота атрибутов леса.
Я немного расспросил Джайра об армии, в которую попал, о Хире, полагая, что это один из замков, ведущих войну. Но оказалось, что Хир — всего лишь небольшой провинциальный городок, а армия барона — полный сброд, половина которого собрана насильно, а остальные скрываются от властей других городов, будучи преступниками. С упоением поведав о набегах на окрестные деревушки, Джайра переключился на лямурные похождения:
— …А я ей, типа, вон тама, типа, свинарник торчит, оторвемся — не хуже, чем на оргии у самого!.. А она, типа, ну да, щаз! Слышь, грит, растопырилась! Ну а я…
Да простят меня здешние боги за действия мои безобразные! Но три часа стоять по колено в вонючей жиже и вникать пошлым, перебиваемым диким смехом побасенкам — это кто же выдержит?! Я крепился, сколько было сил, но искушение победило… Осторожно вытащив меч, с размаху впечатал рукоятку в лоб стоявшего за моей спиной Джайра, и его тушка плавно осела в болото. Я облегченно выдохнул, наслаждаясь внезапно наступившей тишиной. Но наступившую идиллию быстро разрушил Сефер:
— И что теперь?
— Сваливать, разумеется! А ты как хотел?
— Думаешь, мы можем?! — изумился он.
— Сефер, — вздохнул я, — ты, конечно, можешь остаться, но лично мне все это надоело!.. Остаешься?
— Нет! — поспешно ответил он.
— Значит, измена? — раздался довольный старческий голос. — Теперь барон тебя не защитит, чужестранец!
Резко обернувшись, мы увидели парящего почти над самым болотом Лейруса, на лице которого сверкала язвительная ухмылка. На всякий случай я тряхнул головой, полагая, что его парение мне просто чудится. Однако старик по-прежнему подло висел в воздухе, явно наслаждаясь нашим замешательством.
Не размышляя, я прыгнул на мага, рассчитывая застать его врасплох, но маг оказался проворным: взмахнув рукой в моем направлении, он выкрикнул нечто непонятное, и невидимая сила ударила меня в грудь, заставив со стоном рухнуть в грязь.
— И что ты теперь будешь делать? — рассмеялся он.
Я встал, держась за вновь разболевшиеся ребра, и опять изготовился к прыжку, решив действовать напропалую.
— Ну нет! — Старик угадал мой план и внезапно исчез. — Пожалуй, спешить я не буду… — Довольный голос мага прозвучал за моей спиной.
Повернувшись, я небрежно сплюнул, лихорадочно соображая, как бы схватить мерзавца.
— Твоя смерть буде… — Старик вдруг поперхнулся и камнем ухнул вниз, вызвав кучу брызг.
Я непонимающе посмотрел на Сефера.
Радостно улыбаясь, он показал мне сработанную из кожаного шнурка пращу.
— А камень ты где тут нашел? — спросил я первое, что пришло в голову.
Улыбнувшись еще шире, он вытащил на свет дерюжный мешочек, висевший у него на шее.
— Сделал в повозке, пока ты спал, — наивно похвастался он. — А камни и шнурки нашел сегодня днем. У тебя же есть меч, а я что, хуже?
Рядом слабо застонал Джайра, видимо приходя в себя. Подскочив к нему, я занес ногу для удара, но вовремя одумался: бить лежащего человека в челюсть босой ступней и неправильно, и больно! Поэтому двинул кулаком.
— И что будем делать с ними? — спросил безмятежно Сефер.
Вместо ответа я сорвал с Джайра плащ и принялся разрывать его на полосы. Сефер, поняв мой план, аналогичной операции подверг плащ Лейруса.
— Сефер, он же старый, простудиться может, — укоризненно покачал я головой. — Неужели ты способен так обращаться с пожилыми людьми?!
— А что? — замер в нерешительности мой наивный друг.
— Это была ирония, Сефер. Рви дальше!
Тщательно обыскав привязанных спиной друг к другу пленников, я обнаружил только толстую книгу в кожаном переплете, хранившуюся за пазухой у Лейруса. Решив ознакомиться с ней позже, заткнул добычу за пояс, после чего, не удержавшись, скомкал старику бороду и аккуратно утрамбовал ее в разинутый магический рот. Налюбовавшись результатом, скомандовал отход и двинулся в сторону лагеря.
— Но нам в другую сторону! — попытался остановить меня Сефер.
— Надо забрать свои вещи, — отрезал я. — Без них мне никак нельзя. Можешь ждать здесь.
Сефер покосился на связанную парочку и, горестно вздыхая, последовал за мной.
Тихо миновав спящий лагерь, я приблизился к шатру сотника, стоявшему на самом отшибе. Приказав Сеферу замереть, подполз к палатке и, осторожно разрезав ткань сзади, проник внутрь.
Пробивавшегося через тонкую ткань света горевших снаружи факелов было вполне достаточно, чтобы нормально видеть и передвигаться. Подкравшись на цыпочках к спящему сотнику, я бесшумно вытащил меч и занес его над головой. Тщательно прицелившись, резко опустил клинок. К счастью, провидение не позволило мне испачкать руки столь гнусной кровью, остановив лезвие в дюйме от жирной шеи. Просто на