Карен посмотрела по сторонам и поняла, что Райна рядом с не было.

– Марк. Да, конечно. – Она ничего не помнила. – Это было так давно.

– Да.

– Ваш муж с вами? – спросила миссис Драер.

– Кажется, я потеряла его среди гостей. Он где-то здесь. – Карен пожала плечами. – Наверное, разговаривает с Тоддом и Джойс.

– Нам было так больно услышать о вашем горе, – сказала миссис Драер печальным голосом.

– Спасибо за добрые слова.

Все это время Марк не сводил с Карен глаз.

– Моя жена тоже где-то здесь, – сказал Он, обращаясь к Карен. – Я хотел бы познакомить вас.

– С удовольствием. – Она нашла Марка интересным.

– Идите и поищите ее, – сказала миссис Драер. – Она, наверное, затерявшись в толпе, сейчас испытывает панический ужас.

Марк коснулся руки Карен и, взяв ее за локоть, стал прокладывать путь через толпу. Когда они достигли спокойного места, он сказал:

– Мы виделись раньше? Я должен признаться, что не помню этого.

Карен засмеялась:

– И я тоже. Подозреваю, что наши родители давно и хорошо знают друг друга и поэтому считают, что мы тоже знакомы.

– Если бы мы виделись раньше, я бы запомнил вас. Вы относитесь к такому типу людей, которых я никогда не забываю.

– Марк, почему вы так говорите? Вы хотите флиртовать со мной? – спросила Карен и улыбнулась, глядя на него.

– A как же ваша жена, которая где-то здесь рядом?

– А вы не флиртуете? Ваш муж тоже где-то здесь.

Карен мягко засмеялась. Она знала, как играть в эту игру.

– Вы живете в Далласе?

– Сейчас да. Компания, в которой я работал в Хьюстоне, закрылась. И я подумал, что для меня это неплохая идея переехать сюда и начать все заново. У моей жены родители остались там. И, скорее всего, придется теперь постоянно жить, разъезжая туда и обратно.

– А чем вы занимаетесь?

– Я бухгалтер. Хотел устроиться в компанию «Дейтон компани».

– В компанию отца? Я знаю, у них есть бухгалтеры, но не более того. Впрочем, не мне судить.

Марк улыбнулся:

– Может, вы могли бы замолвить обо мне словечко.

– Думаю, смогла бы.

Карен быстро оценила своего собеседника. Он был немного старше Ханка и более умудренный. Марк подходил ей куда больше, чем какой-нибудь паршивенький инструктор.

– Я буду вам вечно признателен. – В его глазах читались благодарность и нечто большее.

– Серьезно? – спросила она, слегка кокетничая. – А насколько велика ваша признательность?

– Достаточно велика, чтобы просить вас показать мне город.

– Вам и вашей жене?

– Нет, только мне.

Карен улыбнулась. Она испытала такое же чувство в первый день, когда встретила Ханка.

– Я что-нибудь придумаю.

– Марк, я везде тебя искала, – раздался голос позади Карен.

Она повернулась и увидела жалобно смотрящую на ее собеседника невысокую женщину. С темными прямыми волосами, хотя и в дорогом, но неважно сидящем платье. Казалось, подобные сборища ей не по душе.

– Это моя жена, Полли. Полли, это Карен Бейкер.

– Карен Морган, – поправила она. – Бейкер – моя девичья фамилия.

– Так, значит, ваши родители одни из устроителей этой вечеринки? – спросила Полли. – Очень приятные люди.

– Спасибо. – Карен снова посмотрела на Марка. – Было приятно с вами познакомиться. Я поговорю с отцом о вашем деле.

Он улыбнулся и многообещающе посмотрел на нее.

Вы читаете Лучшие подруги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату