— Трудную. — Он поднес к губам ее пальцы. — Но за это награжден сполна. — Его взгляд прояснился, и от печали не осталось и следа. — Ты моя награда. И я хочу, чтобы ты знала, что, пройдя через все это, я не намерен терять тебя так скоро.

Джеймс подвел ее к вертолету.

— До встречи.

Когда Дэн закрывал дверь, Эмили высунулась и, стараясь пересилить шум запущенного винта вертолета, крикнула Джеймсу:

— Когда?!

— Ни о чем не беспокойся и верь мне!

Вертолет взмыл в небо.

— Я верю, — прошептала Эмили и прижалась лицом к стеклу, чтобы увидеть Джеймса, быть может, в последний раз.

— Сядь и пристегнись, — скомандовал Дэн.

Эмили подчинилась, заняв место напротив священника. Он наклонился к ней и ласково похлопал по руке.

— Не теряй веры, дочь моя.

Глотая слезы, Эмили кивнула и дрожащими руками застегнула ремень.

Вера — это все, что ей остается.

Доставив святого отца до места назначения, Дэн и Эмили пересели на частный самолет, который спустя час с небольшим приземлился на аэродроме в предместье Аккры, столицы Ганы, где размешался офис Джеймса.

Их ждал рослый мужчина с суровым выражением лица, одетый в камуфляжную форму. Черные очки скрывали его глаза. Дэн проворно сбежал по откидному трапу и, переговорив со встречавшим, вернулся за Эмили.

— Все в порядке, выходи, дорогая.

Эмили вздохнула полной грудью, подставляя лицо ветру. Она устала и едва держалась на ногах. Сказывалось напряжение последних часов. За невероятно короткое время произошло слишком много драматических событий. Ее нервы были на пределе.

— Хочешь, чтобы я летел с тобой дальше? — спросил Дэн.

Держать его рядом и дальше не имело смысла. Эмили знала, что Джеймс больше нуждался в его присутствии. Она поблагодарила Дэна за помощь и направилась к незнакомцу в камуфляжной форме.

— Здравствуйте, я Эмили, — представилась она.

— А меня зовут Фернандо. — Уголки его губ дрогнули в улыбке. — Я один из братьев Джеймса по отцу.

— Один из?.. — удивилась Эмили.

— Да, у нас большая семья. — Фернандо снял очки, и в его темных глазах блеснули теплые искорки.

— Они… все похожи на вас? — не удержалась Эмили от вопроса.

— О нет. Я самый красивый. — Он рассмеялся, и его суровые черты разгладились.

Эмили не могла не улыбнуться.

— Итак, Эмили, мы сейчас полетим на Тенерифе, а там я отвезу вас на виллу. Вся семья уже собралась на Рождество и ждет вас с нетерпением.

Они добрались до Тенерифе к вечеру. Их ждал белый «мерседес» с водителем. Фернандо помог Эмили сесть в машину и занял место рядом с ней на заднем сиденье.

Полчаса спустя автомобиль въехал в кованые ворота и подкатил к шикарной вилле, которую со всех сторон окружали аккуратно подстриженные деревья.

Не дожидаясь, пока водитель откроет дверцу, Фернандо вышел из машины и подал руку Эмили.

Не успели они подняться по ступеням, как двери дома распахнулись и на террасу вышли три женщины и двое мужчин. Вокруг них прыгали дети.

Эмили неуверенно попятилась.

— Не пугайтесь, — прошептал ей на ухо Фернандо. — Все они милые люди.

Позже, когда они сели ужинать, Эмили убедилась в справедливости его слов. Семья Джеймса держалась непринужденно, и она чувствовала себя с ними легко и просто.

Когда дети поели, им разрешили выйти из-за стола. Тереза, сводная сестра Джеймса, повернулась к Эмили.

— В такой день, как сегодня, им трудно усидеть на месте. В канун Рождества они буквально стоят на голове.

Она с улыбкой проводила взглядом двух своих детей, дочку и сына, вихрем умчавшихся из столовой.

— Девочку зовут Симона. Ей восемь. А младшего — Лео. Ему почти пять.

— Расскажи нам о своей свадьбе, — попросила Эмили светловолосая Анна, державшая на руках грудного ребенка.

— Анна у нас романтик, если ты не знаешь, — пояснила Мария. — Она жена Фернандо и без ума влюблена в него.

Тереза улыбнулась.

— Мария наша старшая сестра, и у нее на все есть своя точка зрения. Но, как правило, она не ошибается.

Вошла горничная и объявила, что стол для кофе и десерта накрыт на террасе. Мария поднялась первой и пригласила всех присоединиться к ней. У Эмили вдруг на глаза навернулись слезы. Все члены семьи в сборе. Едят, пьют, смеются, разговаривают. И только Джеймс торчит в тропиках Африки и неизвестно чем занимается. Его, может, и в живых уж нет.

— Он очень осторожный, — услышала она глубокий мужской голос. — И выучка у него отличная.

Эмили взглянула на говорившего. Это был муж Терезы, Антонио.

— Супергерой, — пробормотала Эмили.

Антонио усмехнулся.

— Звучит напыщенно, но это так.

— Ничего напыщенного в этом нет. — Эмили ощутила прилив нежности и гордости. — Я в школе называла Джеймса в шутку Суперменом. А теперь знаю, что это правда. — Она помолчала. — Мне кажется, что я знаю его всю жизнь. Я до сих пор называю его Суперменом.

— Тогда вам должно быть известно, что за него не стоит беспокоиться.

— Мне просто очень хочется, чтобы сейчас он был с нами. Ведь скоро Рождество. — Эмили проглотила комок в горле.

— У нас в запасе есть еще один день, — осторожно произнес Антонио.

Эмили приготовилась ждать. Приготовилась быть мужественной и терпеливой. В ту ночь она легла спать в комнате для гостей и проснулась утром, разбуженная радостными криками детей, обнаруживших под елкой подарки.

По-прежнему никаких новостей, думала Эмили, глядя, как дети потрошат коробки и свертки. Цветная бумага, фольга, ленточки валялись по всему дому. Главное, чтобы дети были счастливы, ведь волшебство Рождества именно в этом и состоит.

Только Симона, красивая смуглолицая девчушка с шоколадными, как у Джеймса, глазами, раскрыв коробку с новой куклой, поинтересовалась:

— Когда приедет дядя Джеймс?

Взрослые замолчали, и в комнате на минуту повисла гнетущая тишина.

— Очень скоро, Симона, — первой нарушила молчание Тереза. — Дядя Джеймс никогда не забывает нас на Рождество.

Она повернулась к Эмили и улыбнулась. Ее широкая улыбка напомнила Эмили Джеймса, и у нее защемило в груди.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату