– Да?
Он кивнул.
– Теперь сплетникам не о чем будет судачить. Мы поставили их в тупик.
– Разве?
– Ну подумайте сами. Мы будем все время вместе – именно так поступают обрученные пары. А нам с вами нужно разгадать тайну. Видя нас вместе, никто не сочтет это странным. Они не будут знать, что мы на самом деле задумали. С другой стороны, – он потер переносицу указательным пальцем, – осторожность не помешает. – Его глаза улыбались. – Один неверный шаг, и я могу оказаться женатым на вас.
Она метнула на него испепеляющий взгляд.
– Я думаю о замужестве не больше, чем о том, чтобы переплыть Ла-Манш.
Он рассмеялся в ее сердитые глаза.
– Если мы намерены убедить окружающих, что мы помолвлены, вам лучше придержать свой острый язычок.
Не придумав подходящую колкость, Марион лишь холодно вымолвила:
– Ленч, должно быть, готов. Может, присоединимся к остальным?
Брэнд замедлил ее бешеную скорость, попросив руку.
– Я пока еще не готов бегать, – сказал он, поморщившись и дотронувшись до раненой ноги.
Марион тут же раскаялась:
– Простите! Я не подумала.
Он с готовностью принял ее предложение не только потому, что нуждался в поддержке, но и потому, что хотел обнять ее. Он все время думал о том, что могло случиться в коттедже, не последуй он за ней, и безымянный страх гнездился под ложечкой. Он всегда знал, что ей не занимать храбрости, и она доказала это, пытаясь вырвать оружие у нападавшего.
Их мнимая помолвка давала ему прекрасный предлог удерживать ее поблизости. Она не должна далеко уходить от него, пока они не поймают бандита, вломившегося в ее дом. Теперь ему казалось, что случаи в Воксхолле и Королевском театре связаны с нападением в коттедже, но он пока не стал упоминать о них. Ей и так досталось, незачем добавлять волнений.
– Марион, – сказал он, – я не хочу, чтобы вы возвращались в свой коттедж до тех пор, пока мы не убедимся, что вам больше не грозит опасность. Никому не покажется странным, если вы несколько недель поживете в Прайори.
Она засмеялась нервным смехом.
– Я и сама так подумала. И сестрам велела держаться подальше от коттеджа. Я не перестаю думать, что могло случиться, если бы одна из них случайно наткнулась на бандита.
Он снял руку с ее плеч и повернулся к ней лицом.
– Если они такие, как их старшая сестра, уверен, он бы сбежал.
– У него был пистолет.
– Ему нужны были письма, вот и все. Он пальнул в меня только потому, что у меня тоже был пистолет.
Собственные слова не убедили его самого, но он хотел унять страхи Марион.
Они медленно продолжили путь. Брэнд опирался на руку Марион.
– А у вас действительно нет никаких писем Ханны? – немного погодя спросил он.
– Во всяком случае, до сих пор мне не попалось ни одного. Все, что у меня есть, – это несколько писем, которые Эдвина писала моей матери, я привезла их из Кесвика. Но в них нет ничего такого.
– Все равно я бы хотел прочесть их.
– Хорошо. Марион заметила:
– Я думаю, мы должны начать наше расследование с Ханны. Кто дружил с ней? Какие у нее были планы? Я знаю, что она работала гувернанткой в Брайтоне. Возможно, ее последняя нанимательница что-нибудь знает. Хорошо, если мы сумеем отыскать ее.
Брэнд сверкнул улыбкой.
– Похоже, мы мыслим в одном направлении. Я знаю, кто ее последняя нанимательница: миссис Лав, Шип-стрит. И она по-прежнему живет там.
Марион была поражена.
– Откуда вы это узнали?
– От нашего милого доктора. Как выяснилось, Хардкасл очень хорошо помнит Ханну и всех сестер Ганн. Он сказал мне о миссис Лав. Видите ли, Ханна просила его дать письменную рекомендацию.
– И миссис Лав по-прежнему живет по тому же адресу?
– Очевидно. – Брэнд искоса взглянул на нее. – Еще он сказал, что Эдвина была такой строгой, что Ханне просто житья не было. Он верит слуху, что Ханна всеми силами стремилась вырваться из-под надзора Эдвины.
Марион тихонько вздохнула.