Я поглядела на Ларри. Его лицо было вымазано засохшей кровью. Мне как-то до сих пор и в голову не пришло, что сначала надо бы где-то почиститься. Поглядев на небо на востоке, я покачала головой. Нет времени – рассвет близится.
Зубастые клоуны все еще сияли и вертелись на неоновой вывеске, но это был усталый танец. А может, это я сама устала.
– Там, внутри, Ларри, делай, как я. Ни на секунду не забывай, что это монстры. Как бы они ни были похожи на людей, они не люди. Не снимай креста, не давай им до себя дотрагиваться и не смотри им в глаза.
– Я это знаю. Два семестра изучал вампирологию.
Я покачала головой:
– Изучение – это фигня, Ларри. Здесь все взаправду. Никакое чтение тебя к этому не подготовит.
– Мы приглашали лекторов со стороны. Среди них были и вампиры.
Я вздохнула и бросила тему. Он должен научиться на своем опыте. Как все. Как я когда-то.
Большие двери были заперты. Я постучала, и через секунду мне открыл Ирвинг. Он не улыбался. Вид у него был как у пухлого херувима, над ушами бахрома мягких кудрей, а посередине большая лысина. Большие круглые очки в проволочной оправе на маленьком круглом носу. Когда мы вошли, у него глаза полезли на лоб. Засохшая кровь при свете выглядела именно как кровь.
– Что это вы сегодня делали? – спросил он.
– Поднимали мертвых.
– Это новый аниматор?
– Ларри Киркланд, Ирвинг Гризволд. Он репортер, поэтому все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя.
– Слушай, Блейк, я никогда тебя не цитировал без твоего разрешения – отдай мне справедливость.
Я кивнула:
– Отдаю.
– Он ждет тебя внизу, – сказал Ирвинг.
– Внизу? – переспросила я.
– Уже почти рассвет. Ему надо быть под землей.
Ах да.
– Конечно, – сказала я, но грудь у меня стеснило. Последний раз, когда я была внизу в «Цирке», я приходила убить Николаос. В то утро было много убийств и много крови. И моей тоже.
Ирвинг молча повел нас по проходу. Кто-то прикрутил выключатель, и свет был тусклым. Двери игровых залов были заперты, чучела зверей накрыты чехлами. Призраками запахов висели ароматы поп-корна и сладкой ваты, тоже усталые и неясные.
Мы прошли дом с привидениями с ведьмой на крыше в натуральную величину, стоящей тихо и пучащей на нас глаза. Она была зеленой, и на носу у нее была бородавка. Все ведьмы, с которыми мне приходилось иметь дело, имели абсолютно нормальный вид. Зелеными они точно не были, а бородавку всегда может удалить хирург.
Дальше был стеклянный дом. Над всем возвышалось темное чертово колесо.
Ирвинг обернулся ко мне:
– Томас Мур, «Как часто тихой ночью».
Я улыбнулась:
– Заглавие мне бы ни за что не вспомнить. Приходится верить тебе на слово.
– Два диплома – по журналистике и английской литературе.
– Да, особенно последний тебе как журналисту полезен, – сказала я.
– Ну, знаешь, я где могу вставляю что-нибудь культурное.
Голос у него был обиженный, но я знала, что он притворяется. От того, что Ирвинг со мной шутил, мне стало лучше. Это было хорошо и нормально, а мне сегодня понадобится все хорошее, что только попадется.
До рассвета был всего час. Много ли вреда сможет мне причинить Жан-Клод за час? Лучше не спрашивать.
Дверь в стене была тяжелая, деревянная, и на ней была надпись:
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
Никогда еще мне так не хотелось быть посторонней.
За дверью была небольшая кладовая с голой электрической лампочкой под потолком. Дальше была другая дверь на ведущую вниз лестницу. Ступени были широки настолько, что по ним почти можно было идти троим в ряд, но все же не совсем настолько. Ирвинг пошел впереди, будто нас все еще надо было вести. Но тут не было другого пути – только вниз. Пророческое высказывание.
На лестницу вел крутой поворот. Какой-то был шорох ткани, ощущение движения. Пистолет оказался у меня в руке. Без всякой мысли – только годы практики.
– Это тебе не понадобится, – сказал Ирвинг.
– Ты так говоришь.
– Я думал, Мастер тебе друг, – сказал Ларри.
– У вампиров нет друзей.
– А у преподавателей естественных наук? – спросил Ричард Зееман, выходя из-за угла.
Он был одет в свитер цвета зеленых листьев с вплетенным в него светло-зеленым и коричневым. Этот свитер висел почти до колен. На мне он был бы как платье. Рукава были закатаны выше локтей. Наряд завершали джинсы и все те же белые кроссовки.
– Жан-Клод послал меня вас дожидаться.
– Зачем?
Он пожал плечами:
– Кажется, он нервничает. Я не стал задавать вопросов.
– Умница, – похвалила я.
– Давайте двигаться, – сказал Ирвинг.
– Ты тоже нервничаешь, Ирвинг.
– Анита, он зовет, а я повинуюсь. Я его зверь. – Я потянулась тронуть его за руку, но он отодвинулся. – Я думал, что смогу быть человеком, но он мне показал, что я всего лишь зверь. Животное.
– Не давай ему этого с собой сделать, – сказала я.
Он поднял на меня глаза, в которых стояли слезы.
– Я не могу ему помешать.
– Давайте двигаться, – сказал Ричард. – Уже почти рассвет.
Я полыхнула на него сердитым взглядом за такие слова. Он пожал плечами:
– Лучше не заставлять Мастера ждать. Вы это знаете.
Я это знала. И потому кивнула.
– Вы правы. У меня нет никакого права на вас сердиться.
– Спасибо.
Я покачала головой:
– Давайте с этим заканчивать.
– Можете убрать пистолет, – сказал он.
Я посмотрела на браунинг. Мне больше нравилось, когда он у меня в руках. В смысле защиты это куда лучше плюшевого мишки. Но я его убрала. В конце концов, всегда могу достать снова.
В конце лестницы была еще одна дверь – поменьше и с тяжелым железным замком. Ирвинг достал массивный ключ и вставил его в замочную скважину. Хорошо смазанный замок щелкнул, и Ирвинг толкнул дверь от себя. Ему доверялся ключ от нижней двери. Насколько глубоко он в это влез и могу ли я его вытащить?
– Одну минуту, – сказала я.
Все повернулись ко мне. Я оказалась в центре внимания. Великолепно.