— Да ведь сегодня не мой день рождения, — запротестовала Исида, — а Дюпона!
— Где же Дюпон? Я должен его поздравить.
— Это просто ужасно! — воскликнула Исида. — Сегодня утром его отвели к парикмахеру, хотелось, чтобы он был очень красивый. Его постригли, помыли и все прочее, но часа в два сюда примчались трое его друзей с отвратительными старыми костями в зубах и увели его. Представляю, в каком виде он вернется!..
— В конце концов это его день рождения, — заметил Колен.
Сквозь проем распахнутой настежь двойной двери он увидел девушек и молодых людей. Человек двенадцать танцевали, но большая часть гостей, разбившись на однополые пары, стояли, заложив руки за спину, и обменивались, без сомнения, весьма сомнительными замечаниями.
— Пойдемте, — сказала Исида. — Я покажу, где оставить пальто. Он последовал за ней, столкнувшись в коридоре с двумя девицами, которые под щелканье сумок и пудрениц шли из комнаты Исиды, превращенной в гардеробную для дам. Там с потолка свисали огромные железные крючья, взятые напрокат в мясной лавке. Чтобы завершить убранство комнаты, Исида одолжила еще у мясника две хорошо освежеванные бараньи головы, которые приветливо скалили зубы с крайних крюков.
Из кабинета отца Исиды, где устроили мужской гардероб, попросту вынесли всю мебель. Гости швыряли одежду прямо на пол, вот и все. Колен поступил точно так же, но задержался у зеркала.
— Пошли, пошли скорей! — торопила Исида. — Я познакомлю вас с очаровательными девочками.
Он взял ее за кисти рук и притянул к себе.
— На вас прелестное платье, — сказал он ей.
Это было простое шерстяное платье фисташкового цвета с позолоченными керамическими пуговицами и низкой кокеткой на спине, выкованной в виде решетки из тонких железных прутьев.
— Вам нравится? — спросила Исида.
— Прелестно! — воскликнул Колен. — А если я просуну руку сквозь прутья, меня никто не укусит?
— Не слишком на это надейтесь, — сказала Исида. Она высвободилась из объятий Колена и, схватив его за локоть, потащила к эпицентру потоотделения. По пути они налетели на двух вновь прибывших гостей остроконечного пола, заскользили по паркету, сворачивая в коридор, и, прибежав через столовую, присоединились наконец ко всем остальным.
— Кстати, — сказал Колен, — Ализа и Шик уже пришли?
— Да, — ответила Исида. — А теперь разрешите вам представить…
Представляемые девушки в среднем представляли известный интерес. Но среди них была одна, одетая в шерстяное платье фисташкового цвета с большими позолоченными керамическими пуговицами и необычной кокеткой на спине.
— Вот кому меня надо представить, — сказал Колен и придвинулся к Исиде.
Чтобы он успокоился Исиде пришлось его потрясти.
— Ну, будьте умницей, хорошо?
Но он уже выглядывал себе другую и тянул за руку Исиду.
— Это Колен, — сказала Исида. — Колен, познакомьтесь с Хлоей.
Колен проглотил слюну. Он ощутил во рту горьковатую сладость как от подгоревшего пончика.
— Здравствуйте! — сказала Хлоя.
— Здра… Вы в аранжировке Дюка Эллингтона? — спросил Колен… И убежал, потому что был убежден, что сморозил дикую глупость.
Шик поймал его за полу пиджака.
— Куда это ты несешься? Уже уходишь? Лучше погляди-ка!
И он вытащил из кармана книжечку, переплетенную в красный сафьян.
— Это рукопись «Очерка теории поллюций» Партра.
— Ты ее все-таки нашел? — спросил Колен.
Тут он вспомнил, что решил смыться, и опрометью кинулся к выходу.
Но Ализа преградила ему путь.
— Как, вы уходите, ни разу не потанцевав со мной? — спросила она.
— Извините, — сказал Колен, — но я повел себя, как последний идиот, и мне неловко здесь оставаться.
— И все же, когда на вас так смотрят, нельзя отказываться.
— Ализа, — простонал Колен, обняв ее и потершись щекой о ее волосы.
— Что, старик?
— Черт возьми!.. Черт!.. Видите вон ту девушку?
— Хлою?..
— Вы ее знаете? — воскликнул Колен. — Я сказал ей глупость, вот поэтому и хотел удрать.